旅遊會話

旅遊會話

【会話】飛行機で帰国します(搭乘飛機回國)

中華航空221便台北行きは、112番ゲートからのご搭乗になります。(搭乘中華航空到台北的221航班,請於112登機口登機。)いよいよ帰国だね!(終於到了要回家的時間!)もっと遊びたかったなぁ。(真想再多玩點。)また、次ね。(還有下次。)うん。お土産もたくさん買ったしね!(對啊。也買了很多伴手禮!)・・・
旅遊會話

【会話】保安検査場での日本語会話(在安檢區的日文會話)

わっ!いっぱい並んでる!(哇!好多人在排隊!)やっぱり?間に合うかな?(果然!我們時間來得及嗎?)とりあえず並ぼう!遅れたら大変!(先排吧!如果來不及,就麻煩了!)柏睿!お水早く飲んじゃって!(柏睿!快點把水喝完!)なんで?(為什麼?)機内に液体は持ち込めないでしょ!(液體不能帶上飛機!)あっ!そうだった!でももう飲めないよ!(啊!對耶!但是我已經喝不下了!)・・・
旅遊會話

【会話】空港チェックインカウンターでの日本語会話(在機場登機櫃檯的日文會話)

次の方どうぞ!(有請下一位!)パスポートを見せてください。(請出示您的護照。)はい。(好的。)全部で4名様ですね。(一共4位。)はい。(是的。)本日、午後1時35分発の台北行きでお間違えないですか。(今天下午1點35分出發到台北的飛機,對嗎?)はい、大丈夫です。(是的,沒錯。)・・・
旅遊會話

【会話】チェックアウトします(退房)

明日はいよいよ帰国だね!(明天終於要回家了!)そろそろ荷物をまとめとかないとね。(必須開始收拾行李了。)今、スーツケースの中を整理中!(我正在整理行李箱!)柏睿!そろそろ荷物をまとめて!(柏睿!要開始收拾行李了!)えー!まだ早いよ!明日の朝でも間に合うでしょ?(唉!還很早吧!明天早上也還來得及吧?)でも、ちょっと片付けといたほうがいいよ!(但還是先整理一下比較好!)うん!わかった!(嗯!好的!)・・・
旅遊會話

【会話】民宿に泊まります(住在民宿)

いらっしゃいませ!(歡迎光臨!)こんにちは!予約していた陳志明です。(你好!我是預約的陳志明。)陳志明さんですね!(哦,陳志明先生!)4名様のご予約ですね。お待ちしておりました。(有預約4位。恭候多時了。)パスポートを見せていただけますか。(能給我看一下您的護照嗎?)はい。(好的。)ありがとうございます。(謝謝。)では、お部屋までご案内いたします。(那我帶您去客房。)はい。(好的。)・・・
旅遊會話

【会話】免税手続きをします(辦理免稅手續)

お土産何買うか決めた?(你決定好買什麼伴手禮嗎?)ううん、まだ決めてない。(没有,還沒決定。)私は日本のコスメを買うつもりよ。友達に頼まれてるの。(我打算買日本化妝品。朋友拜托的。)じゃ、ドラッグストアに行かなくちゃね。(那得去藥妝店。)私もリップとか買いたい!(我也想買護唇膏什麼的。)じゃ、とりあえず、ドラッグストアに行ってみよう!(那就先去藥妝店看看吧!)・・・
旅遊會話

【会話】購入・交換・返品(購買・更換・退貨)

いらっしゃいませ。何をお探しですか?(歡迎光臨。您要買什麼呢?)ポロシャツを探しているんですが。(我想買POLO衫。)ポロシャツですね。こちらでございます。(POLO衫。請往這邊走。)あ、どうも。(哦, 謝謝。)このグリーンのポロシャツいいんじゃない?(這件綠色POLO衫是不是很好看?)うん、なかなかいいね。(嗯,很不錯。)じゃ、ちょっと試着してみたら?(那試穿一下吧?)うんそうだね。(嗯,好的。)・・・
旅遊會話

【会話】ハプニング(突發事件)病院へ行きます(去醫院)

ママ!なんかお腹痛い・・・。(媽媽!我肚子痛・・・。)えっ?いつから?(啊?什麼時候開始的?)今日の朝から・・・。(從今天早上・・・。)昨日、変なもの食べたんじゃないの?(你昨天吃了什麼怪東西了吧?)食べてないよ!(沒有耶!)とりあえず、病院へ行って診てもらおう!(那我們先去醫院看醫生吧!)・・・
旅遊會話

【会話】ハプニング(突發事件)財布を落します(遺失錢包)

あれ?財布がない!(欸?錢包不見了!)えっ?ちゃんと探した?(欸?妳都找過嗎?)うん、でもやっぱりない!さっき、お土産を買ったときはあったんだけど・・・(找過了,但真的不見了!剛才買伴手禮的時候還在・・・。)そのあとは?(那之後呢?)そのあとはよくわかんないわ・・・。 (後來就不知道了・・・。)財布の中に、何が入ってたの?(錢包裡有什麼呢?)お金とチケットの半券かな・・・困ったわ。(裡面好像有現金和票根・・・怎麼辦呢。)・・・
旅遊會話

【会話】観光します(觀光)

着いた!着いた!(到了!到了!)動物園のチケット売り場はどこかな?(動物園的售票口在哪裡?)あっ!あった!あった!(啊!看到了!)僕がまとめて買ってくるよ!(我幫大家買吧!)すみません、大人2枚お願いします。小学生は無料ですね。(不好意思,我要兩位成人票。小學生不用錢吧?)はい、小学生は無料です。(是的,小學生是免費的。)・・・
タイトルとURLをコピーしました