【単語】ビジネス用語(商務用語)な行

内勤:內勤

ないきん(Office work)

中文:內勤

例文:ごとないきんのデスクワークなので、うんどうそくになりがちです。

中文:因為我是內勤工作,所以容易運動不足。

ナレッジ:(對經營有益的)知識或情報

ナレッジ(Knowledge)

中文:(對經營有益的)知識或情報

例文:じんつナレッジをしゃないきょうゆうします。

中文:讓我們共享每個人所擁有的知識。

ニアリーイコール/「≒」:幾乎相同/差不多

ニアリーイコール(Nearly equal)/「≒」

中文:幾乎相同/差不多

例文:のうてきにはきゅうせいひんとニアリーイコールですが、がいけんまったちがいます。

中文:功能與舊產品差不多,不過外觀完全不同。

ニーズ:需求/要求

ニーズ(Needs)

中文:需求/要求

例文:ニーズはしょうしゃの「ようきゅう」、ウォンツはしょうしゃがニーズをたすための「しゅだん」をします。

中文:Needs是指消費者的「需求」,Wants是指消費者要滿足Needs的「手段」。

ニッチ:利基市場

ニッチ(Niche/Niche Market)

中文:利基市場

例文:ニッチじょうねらったせんりゃくねるるべきです。

中文:應該制定針對利基市場的策略。

人月:一個月需要的人数×月数

にんげつ(Man month)

中文:一個月需要的人数×月数

例文:このビルをかんせいさせるには600にんげつかかります。

中文:這棟大樓每月需要 600 人才能完成。

ネゴシエーション:交涉/談判

ネゴシエーション(Negotiation)

中文:交涉/談判

例文:こんかいとりひきさきとのネゴシエーションはなんこうするおそれがあります。

中文:這次與客戶的談判恐怕不簡單。

年度末/FYE(Fiscal year end):財務年底

年度末/FYE(Fiscal year end)

中文:財務年底

例文:ほんねんまつまいとし3がつ31にちです。

中文:日本的年底是每年的3月31號。

ノウハウ:訣竅

ノウハウ(Know-how)

中文:訣竅

例文:どくのノウハウをかしただいせいひんかんせいしました。

中文:活用獨特的技術,制做新一代的產品。

納品します:交貨

のうひんします(Deliver the products)

中文:交貨

例文:こんしゅうちゅうのこりのちゅうざんぜんのうひんいたします。

中文:本週內交完剩下的貨物。

ノーティス:通知/告知

ノーティス(Notice)

中文:通知/告知

例文:ほんしゃからメールたいさくかんするノーティスがきているはずです。

中文:總公司應該有關於如何處理詐騙電子郵件的通知。

ノー残業デー:無加班日

ノーざんぎょうデー(No overtime work day)

中文:無加班日

例文:まいしゅうすいようはノーざんぎょうデーです。

中文:每週三是無加班日。

ノルマ(俄語:Норма):配額

ノルマ(俄語:Норма)Quota

中文: 配額

例文:まいつきのノルマをこなすだけでせいいっぱいです。

中文:為了達成每月的目標配額, 我已經耗盡全力。

タイトルとURLをコピーしました