【単語】ビジネス用語(商務用語)な行

商務單字
廣告

内勤:內勤

ないきん(Office Work)

中文:內勤

例文ごとないきんのデスクワークなので、うんどうそくになりがちです。

中文:由於從事內勤工作,容易導致運動不足。

Nasdaq(ナスダック):納斯達克

Nasdaq(National Association of Securities Dealers Automated Quotations)

中文:納斯達克

例文:ナスダックはテクノロジーかんれんぎょうおおじょうじょうしているかぶしきじょうです。

中文:納斯達克是許多科技企業上市的股票市場。

ナレッジ:知識資產(對經營有益的知識或資訊)

ナレッジ(Knowledge)

中文:知識資產(對經營有益的知識或資訊)

例文じんつナレッジをしゃないきょうゆうします。

中文:在公司內部分享個人的知識資產。

ナローパス:狹路(指選擇有限、執行困難的情境)

ナローパス(Narrow Path)

中文:狹路(指選擇有限、執行困難的情境)

例文:ビジネスにおけるナローパスとは、せんたくかぎられており、じっこうじょうこんなんじょうきょうします。

中文:在商業領域中,”Narrow Path”是指選擇非常有限且執行難度極高的情況。

ニアリーイコール/「≒」:幾乎相同/差不多

ニアリーイコール(Nearly Equal/Nearly Identical)/「≒」

中文:幾乎相同/差不多

例文のうてきにはきゅうせいひんとニアリーイコールですが、がいけんまったちがいます。

中文:功能上幾乎與舊產品相同,但外觀完全不同。

NISA/ニーサ:日本少額投資非課稅制度

NISA/ニーサ(Nippon Individual Savings Account)

中文:日本少額投資非課稅制度

例文:NISAはねんかんいっていがくまでのとうたいしてぜいきんがかからないせいです。

中文:NISA是一種每年在一定金額內投資免稅的制度。

ニーズ:需求/要求

ニーズ(Needs)

中文:需求/要求

例文:ニーズはしょうしゃの「ようきゅう」、ウォンツはしょうしゃがニーズをたすための「しゅだん」をします。

中文:Needs指的是消費者的「需求」,而Wants則是消費者用來滿足Needs的「手段」。

ニッチ:利基市場

ニッチ(Niche/Niche Market)

中文:利基市場

例文:ニッチじょうねらったせんりゃくねるるべきです。

中文:應該制定針對利基市場的戰略。

人月:人月(人數 × 月數)

にんげつ(Person-Months)

中文:人月(人數 × 月數)

例文:このビルをかんせいさせるには600にんげつかかります。

中文:完成這棟大樓需要600人月。

ネゴシエーション:談判/交涉

ネゴシエーション(Negotiation)

中文:談判/交涉

例文こんかいとりひきさきとのネゴシエーションはなんこうするおそれがあります。

中文:這次與客戶的談判恐怕會比較困難。

年度末/FYE(Fiscal year end):會計年度末

年度末/FYE(Fiscal Year End)

中文:會計年度末

例文ほんねんまつまいとし3がつ31にちです。

中文:日本的會計年度末為每年的3月31日。

ノウハウ:專業知識/專業技術/技術訣竅

ノウハウ(Know-How)

中文:專業知識/專業技術/技術訣竅

例文どくのノウハウをかしただいせいひんかんせいしました。

中文:公司已成功開發出運用其獨有專業技術的新一代產品。

納品します:交貨/交付

のうひんします(Deliver the Products)

中文:交貨/交付

例文こんしゅうちゅうのこりのちゅうざんぜんのうひんいたします。

中文:本週內將完成剩餘訂單的交付。

ノーティス:通知/告知

ノーティス(Notice)

中文:通知/告知

例文ほんしゃからメールたいさくかんするノーティスがきているはずです。

中文:總公司應該已經發布關於防範詐騙郵件的通知。

ノーロードファンド:無申購手續費基金

ノーロードファンド(No-load Fund)

中文:無申購手續費基金

例文:ノーロードファンドはこうにゅうすうりょうがかからないとうしんたくです。

中文:無申購手續費基金是指申購時免收手續費的投資信託。

ノー残業デー:無加班日/準時下班日

ノーざんぎょうデー(No overtime work day)

中文:無加班日/準時下班日

例文まいしゅうすいようはノーざんぎょうデーです。

中文:每週三是無加班日。

ノルマ(俄語:Норма):業績目標/績效目標

ノルマ(俄語:Норма)Quota

中文:業績目標/績效目標

例文まいつきのノルマをこなすだけでせいいっぱいです。

中文:僅能達成每月業績目標就已經相當吃緊。

標題和URL已復制