【単語】ビジネス用語(商務用語)な行

ないきん(Office work)

中文:內勤

例)ごとないきんのデスクワークなので、うんどうそくになりがちです。

  因為我的工作是內勤的事務工作,所以容易運動不足。

ナレッジ(Knowledge)

中文:(對經營有益的)知識或情報

例)じんつナレッジをしゃないきょうゆうします。

  將對經營有益的個人知識或情報在社內共享。

ニアリーイコール(Nearly equal)/「≒」

中文:幾乎相同/差不多

例)のうてきにはきゅうせいひんとニアリーイコールですが、がいけんまったちがいます。

  功能方面與舊產品差不多,不過外觀完全不同。

ニーズ(Needs)

中文:需求/要求

例)ニーズはしょうしゃの「ようきゅう」、ウォンツはしょうしゃがニーズをたすための「しゅだん」をします。

  Needs是指消費者的「要求」,Wants是指消費者要滿足Needs的「手段」。

ニッチ(Niche/Niche Market)

中文:利基市場

例)ニッチじょうねらったせんりゃくねるるべきです。

  應該要設計針對利基市場的戰略。

にんげつ(Man month)

中文:一個月需要的人数×月数

例)このビルをかんせいさせるには600にんげつかかります。

  完成這座大樓一個月需要60個員工要做10個月。

ネゴシエーション(Negotiation)

中文:交涉/談判

例)こんかいとりひきさきとのネゴシエーションはなんこうするおそれがあります。

  這次與客戶的談判恐怕不簡單。

年度末(Fiscal year end)/FYE

中文:財務年底

例)ほんねんまつまいとし3がつ31にちです。

  日本的年底是每年的3月31號。

ノウハウ(Know-how)

中文:訣竅

例)どくのノウハウをかしただいせいひんかんせいしました。

  活用獨特的技術訣竅,做成了新一代的產品。

のうひんします(Deliver the products)

中文:交貨

例)こんしゅうちゅうのこりのちゅうざんぜんのうひんいたします。

  本週內全部都交完剩下的貨物。

ノーティス(Notice)

中文:通知/告知

例)ほんしゃからメールたいさくかんするノーティスがきているはずです。

  應該有總公司寄來的關於欺詐郵件對策的通告。

ノーざんぎょうデー(No overtime work day)

中文:無加班日

例)まいしゅうすいようはノーざんぎょうデーです。

  每週三是無加班日。

ノルマ(Норма)Quota

中文:(勞動)定額

例)まいつきのノルマをこなすだけでせいいっぱいです。

  只要達成每月的勞動定額就已經耗盡全力了。

タイトルとURLをコピーしました