- ターゲット:目標/目標客群
- ターゲティング:鎖定目標市場
- 貸借対照表:資產負債表
- タイト:緊張/緊湊
- ダイバーシティ:多様性
- ダウ平均:道瓊工業指數
- タスク:任務
- たたき台:基礎方案
- ダンピング/不当廉売:傾銷
- 遅刻:遲到
- チャート:圖表
- チュートリアル:指南/教程
- 懲戒解雇:懲罰性解雇
- 朝礼:早會
- ツゥードゥーリスト:待辦事項清單
- DeFi:分散式金融
- ディーラー:經銷商
- ディシジョン/デシジョン:決定
- ディスクロージャー:資訊披露
- 定年退職:退休
- テーマ:主題/標題
- 出来高制:按件計酬
- 出口戦略:退出策略
- デジュールスタンダード:官方標準
- デッド/デッドライン:截止日期
- デファクトスタンダード:事實上的標準
- デフォルト/債務不履行:債務違約
- デフレ/デフレーション:通貨緊縮
- デリバディブ:金融衍生商品
- テンパります:非常慌張/不知所措
- 投資信託:投資信託
- トップダウン:從上往下(從高層到基層)
- 飛び込み/飛び込み営業:上門推銷/登門推銷(無預約推銷)
- トピック:話題/熱點
- TOPIX/東証株価指数:東證股價指數
- ドライブ:振作精神/鼓起幹勁
- ドラスティック
- トラッキング・エラー:追蹤誤差
- ドラスティック:劇烈的/極端的/徹底的
- トラックバック:參照引用
- 取り引きします:交易/協議
- トレードオフ:無法並存的(關係)
ターゲット:目標/目標客群
ターゲット(Target)
中文:目標/目標客群
例文:この商品のターゲット(層)は誰ですか。
中文:此商品的目標客群是誰?
ターゲティング:鎖定目標市場
ターゲティング(Targeting)
中文:鎖定目標市場
例文:ターゲティングとはターゲットを絞り込むことです。
中文:Targeting是鎖定目標市場的意思。
貸借対照表:資產負債表
貸借対照表(Balance Sheet)
中文:資產負債表
例文:会社の貸借対照表を見て、資産と負債のバランスを確認しました。
中文:查看公司的資產負債表,了解資產和負債之間的平衡。
タイト:緊張/緊湊
タイト(Tight)
中文:緊張/緊湊
例文:このスケジュールはタイト過ぎるのでもう少し余裕を持たしたほうがいいと思います。
中文:這個日程太緊湊了,我覺得還是多留點時間比較好。
ダイバーシティ:多様性
ダイバーシティ(Diversity)
中文:多様性
例文:日本企業ももっとダイバーシティを重視した企業改革を行うべきです。
中文:日本企業也要重視多元性的企業改革。
ダウ平均:道瓊工業指數
ダウ平均(Jones Industrial Average/DJI)
中文:多様性
例文:ダウ平均はアメリカの主要な株価指数の一つです。
中文:道瓊工業平均指數是美國主要股票指數之一。
タスク:任務
タスク(Task)
中文:任務
例文:各部署のタスク管理を徹底すべきです。
中文:必須徹底做好各部門的任務管理。
たたき台:基礎方案
たたき台(Draft of the Proposal)
中文:基礎方案
例文:明日までに、会議のたたき台を作っておくてください。
中文:到明天之前,請做好會議的基礎方案。
ダンピング/不当廉売:傾銷
ダンピング(Dumping )/不当廉売
中文:傾銷
例文:ダンピング競争によって、市場が崩壊の危機に面しています。
中文:由於傾銷競爭,市場面臨崩潰的危機。
遅刻:遲到
遅刻(to be late)
中文:遲到
例文:社会人として遅刻することはあってはならないことです。
中文:作為一個社會人士,不允許遲到。
チャート:圖表
チャート(Chart)
中文:圖表
例文:株価のチャートを見て、今後の動向を予測しました。
中文:查看了股票價格圖表並預測了未來趨勢。
チュートリアル:指南/教程
チャート(Chart)
中文:圖表
例文:株価のチャートを見て、今後の動向を予測しました。
中文:我查看了股票價格圖表並預測了未來趨勢。
懲戒解雇:懲罰性解雇
懲戒解雇(Disciplinary Dismissal)
中文:懲罰性解雇
例文:彼は会社の情報を他社にリークしたため、懲戒解雇になりました。
中文:他因為把公司資訊洩露給其他公司,所以被解雇(懲罰性)了。
朝礼:早會
朝礼(Morning Meeting)
中文:早會
例文:社員のやる気を鼓舞するためにも朝礼は有効な手段です。
中文:為了鼓舞員工的幹勁,早會也是一種很有效的手段。
ツゥードゥーリスト:待辦事項清單
ツゥードゥーリスト(To Do List)
中文:待辦事項清單
例文:ツゥードゥーリストを作って、仕事の優先順位を明確にします。
中文:建立待辦事項列表,明確劃分任務的優先順序。
DeFi:分散式金融
DeFi(Decentralized Finance)
中文:分散式金融
例文:DeFiは中央集権的な金融機関を介さずに金融サービスを提供する新しい方法です。
中文:DeFi是無需中心化金融機構參與即可提供金融服務的新方式。
ディーラー:經銷商
ディーラー(Dealer)
中文:經銷商
例文:少しぐらい高くても正規ディーラーから買ったほうが安全です。
中文:即使貴一點,從正規經銷商購買比較安全。
ディシジョン/デシジョン:決定
ディシジョン/デシジョン(Decision)
中文:決定
例文:デシジョンしなければならにとき、「デシジョンツリー」はとても役に立つツールです。
中文:做決定時,「決定樹」是非常有用的工具。
ディスクロージャー:資訊披露
ディスクロージャー(Disclosure)
中文:資訊披露
例文:企業は財務状況に関するディスクロージャーを年次報告書で公開しています。
中文:公司在年度報告中揭露其財務狀況。
定年退職:退休
定年退職(Retire)
中文:退休
例文:定年退職の年齢を引き上げる動きが強まっています。
中文:企業越來越提高退休的年齡。
テーマ:主題/標題
テーマ(Theme)
中文:主題/標題
例文:プレゼンのテーマがなかなか決まらなくて困っています。
中文:簡報的主題我一直定不下來,感到很困擾。
出来高制:按件計酬
出来高制(Piece Work System)
中文:按件計酬
例文:「出来高制」 は生産した量や作業した数によって報酬が支払われる制度です。
中文:「按件計酬」是按生產量和工作數量支付報酬的制度。
出口戦略:退出策略
出口戦略(Exit Strategy)
中文:退出策略
例文:企業はリスクヘッジの一環として、出口戦略についても考えておかなければなりません。
中文:企業也必須考慮退出策略作為風險規避的一部分。
デジュールスタンダード:官方標準
デジュールスタンダード(De Jure Standard)
中文:官方標準
例文:De Jure Standardは、ISOやJISなど、公的機関が法的に定めた標準のことです。
中文:De Jure Standard是,ISO與JIS等,公共機關規定的法律標準。
デッド/デッドライン:截止日期
デッド/デッドライン(Deadline)
中文:截止日期
例文:この製品の納期のデッドラインは来月末です。
中文:此產品的交貨截止日期是下月底。
デファクトスタンダード:事實上的標準
デファクトスタンダード(De Facto Standard)
中文:事實上的標準
例文:De Facto Standardは、Windows11やExcelなど、事実上の標準のことです。
中文:De Facto Standard指的是,像Windows或Excel等,事實上的標準。
デフォルト/債務不履行:債務違約
デフォルト/債務不履行(Default)
中文:債務違約
例文:ロシアはデフォルトの危機に直面しています。
中文:俄羅斯面臨債務違約的危機。
デフレ/デフレーション:通貨緊縮
デフレ/デフレーション(Deflation)
中文:通貨緊縮
例文:日銀の消極的な金融政策がデフレを引き起こしました。
中文:日本銀行消極的金融政策引起了通貨緊縮。
デリバディブ:金融衍生商品
デリバディブ(Derivative)
中文:金融衍生商品
例文:デリバティブ市場は、原資産の価格変動に基づいて取り引きされます。
中文:衍生性商品市場根據標的資產的價格波動進行交易。
テンパります:非常慌張/不知所措
テンパります(be Freaking Out/be in Panic)
中文:非常慌張/不知所措
例文:いきなり社長の前でプレゼンすることになってテンパってしまいました。
中文:突然要在總經理面前做策劃方案的說明,我感到非常慌張。
投資信託:投資信託
投資信託(Fund)
中文:非常慌張/不知所措
例文:投資信託を通じて、少額からでも分散投資を始めることができます。
中文:即使只用少量資金,共同基金也能讓你開始分散投資。
トップダウン:從上往下(從高層到基層)
トップダウン(Top-down)
中文:從上往下(從高層到基層)
例文:大企業はトップダウン経営が多いです。
中文:大企業大多都是從上往下的經營方式。
飛び込み/飛び込み営業:上門推銷/登門推銷(無預約推銷)
飛び込み/飛び込み営業(Do Walk-in Sales)
中文:上門推銷/登門推銷(無預約推銷)
例文:飛び込み営業には強靭な精神が必要です。
中文:登門推銷需要有堅韌的精神。
トピック:話題/熱點
トピック(Topic)
中文:話題/熱點
例文:思想や宗教問題などのデリケートなトピックは控えたほうがいいですね。
中文:盡量不要討論思想和宗教問題等敏感話題。
TOPIX/東証株価指数:東證股價指數
TOPIX/東証株価指数(Tokyo Stock Price Index)
中文:東證股價指數
例文:東証株価指数(TOPIX)は、日本の株式市場の動向を反映する重要な指標です。
中文:東京證券交易所物價指數(TOPIX)是反映日本股市趨勢的重要指標。
ドライブ:振作精神/鼓起幹勁
ドライブ(Drive)
中文:振作精神/鼓起幹勁
例文:もっとドライブをかけていかないとクビになるかもしれません。
中文:如果不再努力一點,可能會被開除。
ドラスティック
ドラスティック(Drastic)
中文:劇烈的/極端的/徹底的
例文:経営方針のドラスティックな改革があるそうです。
中文:聽說經營方針有劇烈的改革。
トラッキング・エラー:追蹤誤差
トラッキング・エラー(Tracking error)
中文:追蹤誤差
例文:トラッキング・エラーは投資信託の運用成績が指数とどれだけ一致しているかを示す指標です。
中文:追蹤誤差用來衡量共同基金的表現與其指數的匹配程度。
ドラスティック:劇烈的/極端的/徹底的
ドラスティック(Drastic)
中文:劇烈的/極端的/徹底的
例文:経営方針のドラスティックな改革があるそうです。
中文:聽說經營方針有劇烈的改革。
トラックバック:參照引用
トラックバック(Trackbacks)
中文:參照引用(部落格或網站的一種功能: 讓作者知道自己文章或連結被引用後的一種通知)
例文:ブログのトラックバックを増やしたいです
中文:我想要增加自己部落格的Trackbacks(參照引用)。
取り引きします:交易/協議
取り引きします(Do a Deal/Make a Deal)
中文:交易/協議
例文:公正かつ自由な取引きを確保するために制定されたのが独占禁止法(Antitrust Laws)です。
中文:反壟斷法的制定是為了確保公平,公正和自由的商業交易。
トレードオフ:無法並存的(關係)
トレードオフ(Trade-off)
中文:無法並存的(關係)
例文:共産主義と自由貿易はトレードオフの関係です。
中文:共產主義和自由貿易是無法並存的關係。

