【単語】ビジネス用語(商務用語)か行

かいかけきん(Accounts payable)

中文:賒購/應付帳款

例)このしょうひんけでれたのでかいかけきんしょをしておいてください。

  這件商品是賒購的,請進行帳務處理。

がいきん(Field work)

中文:外勤

例)わたしないきんごとよりがいきんごとのほうがきです。

  比起內勤工作,我比較喜歡外勤工作。

カテゴリキラー(Category Killer)

中文:大型專賣店

例:カテゴリーキラーのしゅつげんにより、しょううりてんとうさんあいいでいます。

  由於出現大型專賣店,小規模的零售店相繼倒閉。

でん(Call)

中文:打電話

例)でんけんよろしくおねがいいたします。

  剛才打電話商量的事情,就拜託了。

カニバリゼーション(Cannibalization)

中文:同類相殘

例)カニバリゼーションによるともだおれをけなければなりません。

  我們必須避免因相殘造成的兩敗俱傷。

カフェテリアプラン(Cafeteria plan)

中文:自選福利制度

例)「カフェテリアプラン」がたふくこうせいどうにゅうするかいしゃえてきています。

  導入「自選福利制度」的企業越來越多。

かみ(First half)

中文:上半年/前期

例)こんかみえいぎょうえきは、ぜんかみさんぶんいちんでいます。

  本季度上半年的營業利潤下降到前期上半年的三分之一。

カンファレンス(Conference)

中文:(規模比較大的)會議

例)きのけいえいカンファレンスのしゅっせきしゃしゃない50めいしゃがい100めいでした。

  昨天參加經營會議的人是社內的50名,社外的100名。

げん(Expired)

中文:過期/逾期

例)このつもりしょはすでにげんれです。

  此報價單(的有效日期)已經過期了。

ろく(Meeting minutes)

中文:會議記錄

例)ろくしゃないフォーマットにしたがってってください。

  請按照公司內部格式來寫會議記錄。

ちょう(Chairman)

中文:(會議的)主持人

例)ちょうとファシリテーターはおな使つかわれています。

  主席和Facilitator也被用在同樣的意義上。

キックオフ/キックオフミーティング(Kickoff meeting)

中文:項目啟動會議

例)ついにしんプロジェクトがキックオフするので、ほんじつ1にキックオフミーティングがあります。

  終於開始新項目了,所以今天下午1點有項目啟動會議。

びききゅう(Bereavement leave)

中文:喪假

例)くなったため、かいしゃびききゅうしんせいしました。

  因為祖父去世了,所以向公司申請了喪假。

キャズム(Chasm/Obstacle)

中文:障礙

例)キャズムをえてしんせいひんじょうへのしんとうはかりたいです。

  克服障礙想將新產品順利進入市場中。

キャッシュフロー(Cash Flow)

中文:現金流

例)けいえいしゃすべてのキャッシュフローをめいかくあくしておかなければなりません。

  經營者必須明確掌握所有的現金流量。

キャパ/キャパシティー(Capacity)

中文:容量/容納能力

例)かれはもうキャパオーバーしているようです。

  好像已經超過他的能力了。

キャリア(Career)

中文:經歷

例)キャリアアップのためには、まずめいかくなキャリアプランをかんがえなければなりません。

  為了自己職業生涯發展,一定先想好明確的職業計畫。

キャリアパス(Career path)

中文:職業發展路徑

例)かいしゃがキャリアパスをていしたことで、ごとたいするモチベーションががりました。

因為公司提供了職業發展路徑,讓我提高對工作的動力了。

キュレーション(Curation)
中文:策展

例)キュレーションサイトでSDGsについて調しらべました。

  在策展網站上調查了關於SDGs的事情。

Googleアドセンス(Google AdSense)

中文:Google廣告

例)Googleアドセンスはクリックがたほうしゅうこうこくです。

  Google AdSense是「點擊報酬型廣告」類型的網路廣告。

クーリングオフ(Cooling off)

中文:無條件退貨制度

例)あくしつりからしょうしゃまもるためにのクーリングオフせいがあります。

  有為了從黑推銷商保護消費者的無條件退貨制度。

クライアント(Client)

中文:顧客/客人

例)きょよる7にクライアントとしょくをするやくそくをしています。

  我跟客戶約好今晚7點一起吃飯。

クラウド(Cloud)

中文:雲端

例)データをクラウドにぞんします。

  將資料保存到雲端。

クラウドソーシング(Cloudsourcing)

中文:群眾外包

例)クラウドソーシングをようしてごとをします。

  利用群眾外包方式來工作。

クラウドファンディング(Cloudfunding)

中文:眾籌

例)クラウドファンディングでおかねあつめます。

  通過眾籌籌款。

クリティカル(Critical)

中文:批判性的/嚴重的/致命的

例)わがしゃけいえいじょうきょうきわめてクリティカルなじょうきょうにあります。

  我們公司的經營情況很糟糕。

クロージング(Closing)

中文:簽約

例)Aしゃとのけいやくをできるだけはやくクロージングしてください。

  請儘快與A公司簽訂合同。

グロースハック(Growth Hack)

中文:促進業務增長的戰略

例)うりあげUPのグロースハックをかんがえてください。

  請考慮一下可以提高銷售額的成長戰略。

グローバリゼーション(Globalization)

中文:全球化

例)しんがたコロナウィルスのまんえんでグローバリエーションのじゃくてんあかるみになりました。

  新型冠狀病毒的蔓延暴露了全球化的弱點。

グローバルスタンダード(Global standard)

中文:全球標準

例)グローバリゼーションにより、グローバルスタンダードのせっていひつようになりました。

  由於全球化,要設定全球標準了。

ケイパビリティ(Capability)

中文:能力

例)ケイパビリティとは「ぎょうきょうそうりょくたかめるしきてきのうりょく」のことです。

  Capability是提高企業競爭力的組織能力。

けいやくしゃいん(Contract employee)

中文:合同工

例)かれかいはつけいやくしゃいんです。

  他是開發部的合同工。

けいやくかいじょ(Cancellation of a contract)

中文:撤銷合同

例)とりひきさきからとつぜんとりひきけいやくかいじょのメールがおくられてきました。

  客戶突然寄過來解除交易合同的郵件。

けいやくていけつ(Conclusion of a contract)

中文:締結合同

例)Aしゃぎょうていけいけいやくていけつしました。

  與A公司簽訂了業務合作合同。

KGI(Key Goal Indicator)

中文:重要目標達成指標

例)しんプロジェクトのKGIはかいがいシェアのかくだいです。

  新項目的KGI是擴大海外市場。

ケーススタディ(Case study)/れいけんきゅう

中文:專案調查/事例研究

例)ケーススタディーをおこなうことにより、もんだいてんがよりめいかくになりました。

  通過進行案例研究,會更明確了問題點。

KPI(Key Performance Indicate)

中文:重要業績評価指標

例)KPIをせっていするまえに、まずKGIをせっていしなければなりません。

  在設定KPI之前,必須先設定KGI。

げっきゅう(Salary)

中文:月薪

例)ほとんどのほんぎょうげっきゅうせいです。

  大部份的日本企業採用月薪制。

けっきん(Absence)

中文:缺勤

例)ほんじつたい調ちょうりょうのためけっきんいたします。

  我今天由於身體不適而要缺勤。

けっさんづき(Account closing month)

中文:決算月份

例)わがしゃは3がつけっさんですので、まいとし3がつけっさんづきになります。

  我們公司是3月結算,所以結算月是每年3月份。

げっしょ(Begining of a month)

中文:月初

例)わがしゃげつまつめのため、まいつきげっしょはとてもいそしいです。

  因為我們公司是月末結帳,所以每個月初都很忙碌。

げつまつ(End of month)

中文:月底

例)Aプロジェクトのフォーキャストをげつまつまでにかんせいさせてください。

  請在月底之前要做好A項目的預測進展表。

げつまつめのよくげつまつばら(Month-end closing, next month-end payment )

中文:月底結帳後的下個月付款

例)へいしゃは「げつまつめのよくげつまつばらい」です。

  我們公司是「月底結算下月底付款」。

げん(Cost)

中文:原價/成本

例)げんていげんのためには、かくりゅうつうこうりつなおさなければなりません。

  為了降低成本,必須重新審視採購價格和物流效率。

げんきゅう(Pay cut)

中文:減薪

例)しゅうぎょうそくはんしたあいげんきゅうしょぶんちょうかいかいしょぶんになるのうせいがあります。

  若違反就業規則,會受到降薪與懲戒解雇的可能性。

けんしゅう(Receipt inspection)

中文:驗收

例)のうひんされてから1いっしゅうかんないけんしゅうしてください。

  請在收貨後一週內驗收。

コアコンピタンス(Core competence)

中文:核心競爭力

例)しゃのコアコンピタンスをめいかくあくしておかなければなりません。

  必須得很明確地把握自己公司的核心能力。

こうじょ(Deduction)

中文:扣除

例)せったいひつようけいとしてこうじょできます。

  招待費是屬於必要開銷所以可以抵扣。

ごーSえす(5S methodology)

中文:5S管理法

例)5ごーSえすかんほう5ごーSえすとは「SEIRISEITONSEISOUSEIKETSUSHITSUKE」のことです。

  5S管理法的5S是指「整理、整頓、清掃、清潔、教養」。

5W1H(Five W’s and One H)

中文:5W1H分析法

例)When(いつ) Where(どこで) Who(誰が) What(何を) Why(なぜ)How(どのように)  

  When(何時) Where(何地 ) Who(誰) What(什麼) Why(為什麼)How(怎麼)

コストリダクション(Cost reduction)

中文:成本削減/節省開支

例)ぎょうはコストリダクションをてっていしなければなりません。

  企業必須徹底成本削減。

コスパ(Cost performance)/ようたいこう

中文:性價比

例)もっともコスパのよいはつでんたいようこうはつでんだとわれています。

  一般認為性價比最高的發電法是太陽能發電。

コミット(Commit)

中文:承諾/表明决心/保證

例)けっにコミットできない人はしんようできません。

  得不出結果的人是不可信的。

コモディティ(Commoditization)

中文:泛用化

例)コモディティしたしょうひんは、かくらくするけいこうがあります。

  泛用化的產品一般都會下跌產品價格。

ようけん(Employment insurance)

中文:雇用保險

例)ようけんにゅうしていないとしつぎょうけんはもらえません。

  未加入雇用保險的話,無法領取失業保險。

コンクリフト(Conflict)

中文:衝突/爭執

例)とりひきさきとコンクリフトがしょうじたあいは、さっきゅうたいおうしなければなりません。

  如果跟客戶之間發生爭執的話,一定要急需處理。

コンシューマー(Consumer)

中文:消費者

例)しんしょうひんかいはつにコンシューマーのニーズはできません。

  新商品開發無法忽視消費者的需求。

コンセプト(Concept)

中文:概念/觀念/ 原理

例)このしょうひんのコンセプトは「だれにでもかんたん使つかえる」ということです。

  此商品的概念是「誰都可以很簡單地使用」。

コンセンサス(Consensus)

中文:事先溝通/事先取得協議/同意

例)しんプロジェクトかいには、かんけいしゃのコンセンサスをなければなりません。

  啟動新項目必須要獲得相關人員的同意。

コンティンジェンシープラン(Contingency plan)

中文:應急計畫/應急預案

例)ハッカーにこうげきされたときのコンティンジェンシープランをかんがえておくひつようがあります。

  要準備考慮被駭客攻擊時的應急預案。

コンバージョン(Conversion)

中文:轉化/轉換

例)コンバージョンりつげるためにバナーをへんこうしなければなりません。

  為提高CVR得要更改標籤。

コンプライアンス(Compliance)

中文:法令遵守

例)ぎょうはコンプライアンスをじゅうしなければなりません。

  企業必須重視要符合規定。

コンペティター(Competitor)

中文:競爭對手

例)Aしゃはわがしゃさいだいのコンペティターとってもごんではありません。

  A公司是我們公司最大的競爭者也不為過。

  

  

  

タイトルとURLをコピーしました