【会話】電車に乗ります(日文)
駅で
陳志明(父):何番ホームかな?
陳美玲(姉):あっ!あそこに「池袋・上野方面 」って書いてあるよ!
陳志明(父):ほんとだ!さすが目がいいね!
3番ホームに行きます
陳志明(父):すみません、この電車は上野に停まりますか?
通行人:はい、停まりますよ。
陳志明(父):どうも。
発車のベルが鳴ります
陳志明(父):みんな!この電車だよ!早く乗って!
アナウンス:ドアが閉まります。扉にご注意ください。駆け込み乗車は危険ですのでお止めください。
ドアが閉まります
林麗華(母):間に合ってよかったね!
陳美玲(姉):ほんと!
陳柏睿(弟):人がいっぱいだね。
陳志明(父):日本の満員電車は有名だからね~。
陳美玲(姉):上野は何駅目?
陳志明(父):4駅目ぐらいじゃないかな?
陳柏睿(弟):あそこに駅名が書いてるよ。上野は5駅目だね。
陳志明(父):ドアの上の電光掲示版に表示がでるから、電光掲示板を見ててね!
陳柏睿(弟):うん。わかった!
スマホが鳴ります
林麗華(母):あっ!妹からLINE電話だわ。どうしよう。
陳志明(父):日本は電車の中では通話できないからね。
林麗華(母):そうね。一旦切って、メッセージするわ。
妹にLINEメッセージします
林麗華(母):今、電車の中だから、降りたら電話するってLINEでメッセージしといた。
陳志明(父):OK!
陳柏睿(弟):窓からスカイツリーが見えるかな?
陳志明(父):えっ?ここからは見えないよ!スカイツリーは墨田区だからね。
陳柏睿(弟):あっ、そうか!
【会話】電車に乗ります(中文)
在火車站
志明(爸爸):幾號月台?
美玲(姊姊):哦!那邊寫著「往池袋・上野方向」!
志明(爸爸):真的耶!眼睛真好!
去3號月台
志明(爸爸):請問,這列電車在上野站會停嗎?
路人:是,會停。
志明(爸爸):謝謝。
發車鈴響
志明(爸爸):大家!就是這列電車!快上車!
廣播:門將關閉。請注意門。請勿匆忙上車,因為很危險。
車門關閉
麗華(媽媽):還好趕上了!
美玲(姊姊):真的!
柏睿(弟弟):人好多。
志明(爸爸):日本電車很擠,本來就很有名~。
美玲(姊姊):上野站是第幾站?
志明(爸爸):不是第四站左右嗎?
柏睿(弟弟):站名寫在那裡。上野站是第五站。
志明(爸爸):車門上方的電子屏幕上會顯示,記得留意喔!
柏睿(弟弟):好的。知道了!
手機響了
麗華(媽媽):啊!妹妹LINE打來了。怎麼辦。
志明(爸爸):在日本的電車裡不能打電話。
麗華(媽媽):喔。那我先切掉了,改發訊息。
給妹妹發LINE訊息
麗華(媽媽):我發LINE給妹妹,說現在在電車上,下車後再打給她。
志明(爸爸):好的!
柏睿(弟弟):能從窗戶看到東京晴空塔嗎?
志明(爸爸):嗯?從這裡看不到!東京晴空塔在墨田區。
柏睿(弟弟):哦,原來如此!