【会話】保安検査場での日本語会話(在安檢區的日文會話)

旅遊會話

あんけんじょうでのほんかい

あんけんじょう

陳美玲(姉):わっ!いっぱいならんでる!

林麗華(母):やっぱり?うかな?

陳志明(父):とりあえずならぼう!おくれたらたいへん

林麗華(母):はくえい!おみずはやんじゃって!

陳柏睿(弟):なんで?

林麗華(母):ないえきたいめないでしょ!

陳柏睿(弟):あっ!そうだった!でももうめないよ!

陳美玲(姉):あそこにえきたいてるゴミばこがあるからててきたら?

陳柏睿(弟):おっ!じゃ、ちょっとててくるよ!

ものけんをします

保安検査員 :おもつはこちらのトレーにいてください。パソコンとうでんるいはおかばんからしてトレーにれてください。

陳志明(父):スマホもですか?

保安検査員 :はい、スマホやタブレットもトレーにれてください。ペットボトルもおかばんからしてください。れないあいは、あちらのゴミばこへおてください。

トレーにもつきます

保安検査員 :こちらのゲートをおとおりください。

セキュリティゲートをとおります

【ゲート音】:ピーピーピー♪

保安検査員 :なにきんぞくせいものをおちですか?

陳志明(父):いいえ。

保安検査員 :ベルトをはずして、もういちとおりください。

陳志明(父):はい。

【ゲート音】:おん

保安検査員 :はい、けっこうです。

保安検査員 :つぎかたくついでこちらのトレーにせてください。

陳美玲(姉):えっ?わたしだけくつぐの?

陳志明(父):あつぞこぐついてるからだよ。

陳美玲(姉):あ・・・そういうことね。

くついでトレーにせます

保安検査員 :こちらのゲートをおとおりください。

セキュリティゲートをとおります

【ゲート音】:おん

保安検査員 :はい、けっこうです。

保安検査員 :おもつのおわすれがないようごちゅうください。

陳志明(父):はい。

在安檢區的日文會話

在安檢區

美玲(姊姊):哇!好多人在排隊!

麗華(媽媽):果然!我們時間來得及嗎?

志明(爸爸):先排吧!如果來不及,就麻煩了!

麗華(媽媽):柏睿!快點把水喝完!

柏睿(弟弟):為什麼?

麗華(媽媽):液體不能帶上飛機!

柏睿(弟弟):啊!對耶!但是我已經喝不下了!

美玲(姊姊):那邊有個倒液體的垃圾桶,倒掉吧?

柏睿(弟弟):哦!好,我去倒掉!

檢查隨身行李

機場安檢人員:請把您的行李放在這個托盤上。請將電腦等電子設備從包中取出,放入托盤中。

志明(爸爸):手機也要放嗎?

機場安檢人員:是的,請將您的手機和平板放入托盤中。請把寶特瓶從包中拿出来。如果没有喝完,請把它丟到那邊的垃圾桶。

把行李放入托盤

機場安檢人員:請通過這個門。

通過安檢門

【安檢門聲】:嗶ー嗶ー嗶♪

機場安檢人員:你身上有金屬的東西嗎?

志明(爸爸):沒有。

機場安檢人員:請脫下您的皮帶,然後重新通過。

志明(爸爸):好。

【安檢門聲】:(通過後)沒聲音

機場安檢人員:好的,沒問題了。

機場安檢人員:下一位,請脫下鞋子放在這個托盤上。

美玲(姊姊):欸?只有我要脱鞋嗎?

志明(爸爸):因為妳穿厚底鞋。

美玲(姊姊):哦・・・是這樣啊。

把鞋子脫下後放入托盤上

機場安檢人員:請通過這個門。

通過安檢門

【安檢門聲】:(通過後)沒聲音

機場安檢人員:好的,沒問題了。

機場安檢人員:請注意不要忘記領取行李。

志明(爸爸):好的。

標題和URL已復制