空港チェックインカウンターでの日本語会話
空港チェックインカウンターで
グランドスタッフ :次の方どうぞ!
チェックインカウンターに行きます
グランドスタッフ :パスポートを見せてください。
陳志明(父):はい。
グランドスタッフ :全部で4名様ですね。
陳志明(父):はい。
グランドスタッフ :本日午後1時35分発の台北行きでお間違えないですか。
陳志明(父):はい、大丈夫です。
荷物を預けます
グランドスタッフ :お預けになるお荷物はこちらで全部ですか?
陳志明(父):はい。
グランドスタッフ :バッテリーなど、こちらのリストにあるものは入っていないですか?
陳志明(父):はい、ないです。
グランドスタッフ :かしこまりました。ではお席ですが、只今お取りできるお席はこちらになっております。
座席表を見ます
陳美玲(姉):私は窓側の席がいいな!
陳柏睿(弟):僕は通路側がいいや!
陳志明(父):真ん中の席なら4人いっしょに座れるよ。
陳美玲(姉):でも、私は窓側がいいな。
陳志明(父):じゃ、2席ずつ前後に座ろう!
席を選択します
陳志明(父):じゃ、A17とB17、A18とB18でお願いします。
グランドスタッフ :かしこまりました。ではこちらのお席をお取りいたします。
手続きします
グランドスタッフ :こちがら航空券になります。12時50分までに搭乗ゲートへお越しください。
陳志明(父):わかりました。
林麗華(母):スーツケースがなくなると楽ね。
陳志明(父):ほんとだね。
陳柏睿(弟):パパ!あそこのカフェで休憩しようよ!
林麗華(母):だめよ!もう時間がないんだから!
陳志明(父):そうだね。先に保安検査へ行こう!もしかしたらいっぱい並んでるかもしれないからね。
林麗華(母):そうよ!そうしましょう!
陳志明(父):出国検査が終わってからゆっくりお茶しようね!
陳柏睿(弟):うん、わかった!
在機場登機櫃檯的日文會話
在機場登機櫃檯
登機櫃台人員:下一位!
前往登機櫃檯
登機櫃台人員:請出示您的護照。
志明(爸爸):好的。
登機櫃台人員:一共4位。
志明(爸爸):是的。
登機櫃台人員:今天下午1點35分出發到台北的飛機,對嗎?
志明(爸爸):是的,沒錯。
托運行李
登機櫃台人員:要托運的行李都在這裡嗎?
志明(爸爸):是的。
登機櫃台人員:裡面應該沒有這些列出的物品吧?例如電池?
志明(爸爸):沒有。
登機櫃台人員:好的。那關於座位,現在可以選擇的座位是這些。
看座位表
美玲(姊姊):我喜歡靠窗的座位!
柏睿(弟弟):我喜歡靠走道座位!
志明(爸爸):中間的座位的話, 可以坐四個人唷。
美玲(姊姊):但我還是喜歡靠窗的。
志明(爸爸):那我們前後各坐兩個人吧!
選擇座位
志明(爸爸):那訂A17和B17,A18和B18位子。
登機櫃台人員:好的。那就幫您登記了。
辦理登機手續
登機櫃台人員:這是您們的登機證。請在12點50分前到達登機口。
志明(爸爸):知道了。
麗華(媽媽):沒有旅行箱,真輕鬆。
志明(爸爸):的確是!
柏睿(弟弟):爸爸,去那邊的咖啡廳休息一下吧。
麗華(媽媽):不行!我們快沒時間了。
志明(爸爸):好吧。我們先過安檢吧!
因為排隊的人可能會很多。
麗華(媽媽):是啊!先去安檢!
志明(爸爸):出入境檢查後,再去慢慢喝茶吧!
柏睿(弟弟):好吧,知道了。