【会話】空港チェックインカウンターでの日本語会話(在機場登機櫃檯的日文會話)

旅遊會話

とうじょうじんぶつしょうかい(介紹登場人物)

くうこうチェックインカウンターでのほんかい(在機場登機櫃檯的日文會話)

チェックインカウンターで(在機場登機櫃檯)

グランドスタッフ
グランドスタッフ

つぎかたどうぞ!

登機櫃台人員:下一位!

チェックインカウンターにきます(前往登機櫃檯)

グランドスタッフ
グランドスタッフ

パスポートをせてください。

登機櫃台人員:請出示您的護照。

陳志明(父)
陳志明(父)

はい。

陳志明(爸爸):好的。

グランドスタッフ
グランドスタッフ

ぜん4よんめいさまですね。

登機櫃台人員:一共4位。

陳志明(父)
陳志明(父)

はい。

陳志明(爸爸):是的。

グランドスタッフ
グランドスタッフ

ほんじつ135ふんはつたいぺいきでおちがえないですか。

登機櫃台人員:今天下午1點35分出發到台北的飛機,對嗎?

陳志明(父)
陳志明(父)

はい、だいじょうです。

陳志明(爸爸):是的,沒錯。

荷物を預けます(托運行李)

グランドスタッフ
グランドスタッフ

あずけになるおもつはこちらでぜんですか?

登機櫃台人員:要托運的行李都在這裡嗎?

陳志明(父)
陳志明(父)

はい。

陳志明(爸爸):是的。

グランドスタッフ
グランドスタッフ

バッテリーなど、こちらのリストにあるものはっていないですか?

登機櫃台人員:裡面應該沒有這些列出的物品吧?例如電池?

陳志明(父)
陳志明(父)

はい、ないです。

陳志明(爸爸):沒有。

グランドスタッフ
グランドスタッフ

かしこまりました。
ではおせきですが、ただいまりできるおせきはこちらになっております。

登機櫃台人員:好的。那關於座位,現在可以選擇的座位是這些。

せきひょうます(看座位表)

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

わたしまどがわせきがいいな!

陳美玲(女兒):我喜歡靠窗的座位!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

ぼくつうがわがいいや!

陳柏睿(兒子):我喜歡靠走道座位!

陳志明(父)
陳志明(父)

まんなかせきなら4にんいっしょにすわれるよ。

陳志明(爸爸):中間的座位的話, 可以坐四個人唷。

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

でも、わたしまどがわがいいな。

陳美玲(女兒):但我還是喜歡靠窗的。

陳志明(父)
陳志明(父)

じゃ、2せきずつぜんすわろう!

陳志明(爸爸):那我們前後各坐兩個人吧!

せきせんたくします(選擇座位)

陳志明(父)
陳志明(父)

じゃ、A17とB17、A18とB18でおねがいします。

陳志明(爸爸):那訂A17和B17,A18和B18位子。

グランドスタッフ
グランドスタッフ

かしこまりました。
ではこちらのおせきをおりいたします。

登機櫃台人員:好的。那就幫您登記了。

つづきします(辦理登機手續)

グランドスタッフ
グランドスタッフ

こちがらこうくうけんになります。
1250ぷんまでにとうじょうゲートへおしください。

登機櫃台人員:這是您們的登機證。請在12點50分前到達登機口。

陳志明(父)
陳志明(父)

わかりました。

陳志明(爸爸):知道了。

林麗華(母)
林麗華(母)

スーツケースがなくなるとらくね。

林麗華(媽媽):沒有旅行箱,真輕鬆。

陳志明(父)
陳志明(父)

ほんとだね。

陳志明(爸爸):的確是!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

パパ!
あそこのカフェできゅうけいしようよ!

陳柏睿(兒子):爸爸,去那邊的咖啡廳休息一下吧。

林麗華(母)
林麗華(母)

だめよ!
もうかんがないんだから!

林麗華(媽媽):不行!我們快沒時間了。

陳志明(父)
陳志明(父)

そうだね。
さきあんけんこう!
もしかしたらいっぱいならんでるかもしれないからね。

陳志明(爸爸):好吧。我們先過安檢吧!因為排隊的人可能會很多。

林麗華(母)
林麗華(母)

そうよ!そうしましょう!

林麗華(媽媽):是啊!先去安檢!

陳志明(父)
陳志明(父)

しゅっこくけんおわわってからゆっくりおちゃしようね!

陳志明(爸爸):出入境檢查後,再去慢慢喝茶吧!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

うん、わかった!

陳柏睿(兒子):好吧,知道了。

標題和URL已復制