ハプニング(財布を落します)
林麗華(母):あれ?財布がない!
陳志明(父):えっ?ちゃんと探した?
林麗華(母):うん、でもやっぱりない!さっき、お土産を買ったときはあったんだけど・・・。
陳志明(父):そのあとは?
林麗華(母):そのあとはよくわかんないわ・・・。
陳志明(父):財布の中に、何が入ってたの?
林麗華(母):現金とチケットの半券かな・・・困ったわ。
陳志明(父):とにかく、警察に届けよう!
林麗華(母):そうね。この近くに交番があるかしら?
陳志明(父):アプリで調べてみよう!
交番に行きます
派出所警官 :どうしましたか?
陳志明(父):財布を落としたんです。
派出所警官 :落とし物ですね。どこで落としたかわかりますか?
陳志明(父):いいえ、わかりません。さっき気づいたんです。
派出所警官 :では、詳しくお聞きしますので、こちらにお座りください。
陳志明(父):はい。
派出所警官 :財布の色は何色ですか?
陳志明(父):緑色です。
派出所警官 :皮の財布ですか。
陳志明(父):いいえ、ビニールの財布です。
派出所警官 :何か模様がありますか?
陳志明(父):いいえ、緑色の無地のビニールです。
派出所警官 :財布にいくら入っていましたか?だいたいで結構です。
陳志明(父):えーと、1万5千円ぐらいだったと思います。
派出所警官 :他に入っていたものはありますか?
陳志明(父):あとはチケットの半券ぐらいです。
派出所警官 :わかりました。では、ここにお名前とご連絡先を書いてください。
パスポートをお持ちですか。
陳志明(父):はい。
パスポートを渡します
派出所警官 :ちょっと拝見させていただきます。
パスポートを確認します
派出所警官 :ありがとうございます。
パスポートを返します
派出所警官 :では、見つかりましたらすぐにご連絡いたします。
陳志明(父):はい、宜しくお願いします。
財布が見つかります
派出所警官 :もしもし、陳志明さんのお電話ですか。
陳志明(父):はい、そうです。
派出所警官 :財布が見つかりました。
陳志明(父):えっ!本当ですか!よかった!
派出所警官 :今、預かっていますので、取りに来ていただけますか。
陳志明(父):はい!わかりました!
派出所警官 :だいたいいつ頃来られますか。
陳志明(父):今から30分以内に伺います!
派出所警官 :わかりました。では宜しくお願いします。
突發事件(遺失錢包)
麗華(媽媽):欸?錢包不見了!
志明(爸爸):欸?妳都找過嗎?
麗華(媽媽):找過了,但真的不見了!剛才買伴手禮的時候還在・・・。
志明(爸爸):那之後呢?
麗華(媽媽):後來就不知道了・・・。
志明(爸爸):錢包裡有什麼呢?
麗華(媽媽):裡面好像有現金和票根・・・怎麼辦呢。
志明(爸爸):不管怎樣,先去警局報案吧!
麗華(媽媽):好的。這附近有派出所嗎?
志明(爸爸):用APP找一下!
到派出所
派出所警察 :有什麼事嗎?
志明(爸爸):錢包弄丟了。
派出所警察 :東西不見喔?您記得在哪裡不見的嗎?
志明(爸爸):我不知道。剛剛才發現不見了。
派出所警察 :那,我幫妳做筆錄,請坐在這裡。
志明(爸爸):好的。
派出所警察 :您的錢包是什麼顏色的?
志明(爸爸):綠色。
派出所警察 :是真皮錢包嗎?
志明(爸爸):不是,是塑膠的。
派出所警察 :有什么圖案嗎?
志明(爸爸):没有。就是全綠色塑膠錢包。
派出所警察 :錢包裡有多少錢?大概金額就可以了。
志明(爸爸):嗯・・・、我想大概有 1萬5千日圓。
派出所警察 :還有其他東西嗎?
志明(爸爸):沒有了,只有現金。
派出所警察 :好的。那請在此填寫您的聯繫電話。
你有帶護照嗎?
志明(爸爸):有。
遞出護照
派出所警察 :讓我看一下。
確認護照
派出所警察 :謝謝。
返還護照
派出所警察 :那如果找到了,我們馬上與您聯繫。
志明(爸爸):好的,麻煩您。
找到錢包
派出所警察 :您好,請問是陳志明先生嗎?
志明(爸爸):是的。
派出所警察 :找到您的錢包了。
志明(爸爸):哦!真的嗎!太好了!
派出所警察 :現在錢包在警局,您能來取嗎?
志明(爸爸):好的!知道了!
派出所警察 :大概幾點能過來?
志明(爸爸):現在過去,30分鐘內到!
派出所警察 :知道了。那麻煩了。