【会話】着物をレンタルします(租借和服)

旅遊會話

とうじょうじんぶつしょうかい(介紹登場人物)

【会話】ものをレンタルします(租借和服)

ものレンタルショップで(在和服租借店)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

いらっしゃいませ!

和服租賃店員:歡迎光臨!

陳志明(父)
陳志明(父)

ネットでやくしたんですが。

陳志明(爸爸):我有在網上預訂。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

はい、おまえおしえていただけますか。

和服租賃店員:好的,能告訴我您的名字嗎?

陳志明(父)
陳志明(父)

はい、ちんめいです。

陳志明(爸爸):好的,我是陳志明。

やくかくにんします(確認預約情況)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

ほんじつぞく4よんめいさまでごやくちんめいさまですね。

和服租賃店員:今天已預定家族4人的陳志明先生,對吧?

陳志明(父)
陳志明(父)

はい、そうです。

陳志明(爸爸):對,是的。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、まず、おものものえらんでいただきます。
えらんでいただくのはごぞくいっしょでもかまいませんが、おえはだんじょべつになります。

和服租賃店員:那請先挑選一下和服和配件。全家人可以一起挑選,但換裝時要分男女。

陳志明(父)
陳志明(父)

わかりました。

陳志明(爸爸):知道了。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、こちらへどうぞ。
こちらから、おきなおものをおえらびください。

和服租賃店員:那這邊請。請在這裡挑選您喜歡的和服。

ものものえらびます(挑選衣服和配件)

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

わー!きれい!

陳美玲(女兒):哇!很漂亮!

林麗華(母)
林麗華(母)

でも、いっぱいあってなやむわぁ。

林麗華(媽媽):但選擇太多有點糾結。

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

わたしはピンクのものがいいわ!

陳美玲(女兒):我要選粉色的和服!

林麗華(母)
林麗華(母)

これはどう?

林麗華(媽媽):這個怎麼樣?

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

うーん、もうすこうすいピンクがいいかなあ。

陳美玲(女兒):嗯,再淺一點的粉色會更好吧。

陳志明(父)
陳志明(父)

これはどうだい?

陳志明(爸爸):這個怎麼樣?

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

わ!これがいいわ!
これにする!

陳美玲(姊姊):哇!這件很好!就這件!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

おとこものはみんなおなかんじだよね。

陳柏睿(兒子):男生的和服感覺都差不多。

陳志明(父)
陳志明(父)

ははっ、かたないよ。

陳志明(爸爸):哈哈,沒辦法。

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

ぼくはこのものにする!
パパは?

陳柏睿(兒子):我選這件和服啦!爸爸呢?

陳志明(父)
陳志明(父)

うーんそうだなぁ。
なにかおすすめはありますか?

陳志明(爸爸):嗯・・・有推薦的和服嗎?

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

そうですね。
こちらはいかがですか。

和服租賃店員:嗯・・・。這個怎麼樣?

陳志明(父)
陳志明(父)

おっ!いいですね。
じゃ、これにします!

陳志明(爸爸):哦!看起來不錯。就這件!

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

あとはママだけね。

陳美玲(女兒):只有媽媽還沒選好。

林麗華(母)
林麗華(母)

私は・・・そうね・・・このあかいのにしようかな。
どうおもう?

林麗華(媽媽):我・・・還想・・・選這件紅色的吧。你覺得呢?

陳志明(父)
陳志明(父)

こっちのブルーもきれいだけどね。

陳志明(爸爸):這件藍色也很漂亮。

林麗華(母)
林麗華(母)

うーん、なやむわ。

林麗華(媽媽):嗯,好糾結。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

こちらのグリーンのおものもおいだとおもいますよ。

和服租賃店員:我覺得這件綠色和服也很適合您。

陳志明(父)
陳志明(父)

あっ!ほんとだね!
グリーンもいそう!

陳志明(爸爸):哦!真的耶!綠色也很適合妳。

林麗華(母)
林麗華(母)

そうかしら?
じゃ、そのグリーンのにするわ。

林麗華(媽媽):是嗎?那就選這件綠色的吧。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

けはだんじょべつべつおこないますので、だんせいはこちらのおじょせいはあちらのおへおはいりください。
じょせいかたはヘアセットもありますので、すこしおかんがかかるとおもいます。

和服租賃店員:因為穿和服更衣室是男女分開的,男士是這間,女士則是那間。因為女生必須弄頭髮,所以比較花時間。

陳志明(父)
陳志明(父)

あっ、そうですね。
わかりました。

陳志明(爸爸):哦,是啊,知道了。

け・ヘアセットがかんりょうします(衣服跟髮型都完成)

陳志明(父)
陳志明(父)

わっ!きれいだね!

陳志明(爸爸):哇!非常漂亮!

陳美玲(娘)
陳美玲(娘)

パパもかっこいいよ!

陳美玲(女兒):爸爸也很帥!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

ぼくは?

陳柏睿(兒子):那我呢?

林麗華(母)
林麗華(母)

はくえいもめちゃめちゃかっこいい!

林麗華(媽媽):柏睿也超帥耶!

陳柏睿(息子)
陳柏睿(息子)

ママもめっちゃきれい!

陳柏睿(兒子):媽媽也好漂亮!

陳志明(父)
陳志明(父)

グリーンのものにしてせいかいだったね!

陳志明(爸爸):妳穿綠色和服是對的!

林麗華(母)
林麗華(母)

ええ、ほんとに!

林麗華(媽媽):嗯,真的!

あいけいします(去收銀台)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

しょうぜいみで29,040えんになります。

和服租賃店員:因含稅29,040日圓。

陳志明(父)
陳志明(父)

じゃ、これでおねがいします。

陳志明(爸爸):那要刷卡。

カードをわたします(遞出信用卡)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

かしこまりました。

和服租賃店員:好的。

せいさんします(結帳)

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

レシートとカードをおかえしいたします。

和服租賃店員:歸還收據和卡片。

陳志明(父)
陳志明(父)

どうも。

陳志明(爸爸):謝謝。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

げんざい、「どうりょうたいけん」のキャンペーンをおこなっております。
このチケットのうらいてあるしょで、このチケットをせていただければ、りょうほんどうたいけんすることができます。
よろしければごようくださいませ。

和服租賃店員:現在有「免費茶道體驗」的活動。這張票後面有活動地點,出示此票的話,就可以免費體驗日本茶道。如果有興趣,可以去體驗一下。

陳志明(父)
陳志明(父)

えっ?そうなんですか!
ぜひってみます!

陳志明(爸爸):欸?真的嘛!一定要去看看!

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、ほんじつ6までにごへんきゃくください。
おくれそうなあいは、かならずこのレシートのばんごうまでごれんらくください。

和服租賃店員:那請在今天下午6點前歸還。如果會延遲返還的話,請務必打收據上的電話聯系。

陳志明(父)
陳志明(父)

はい、わかりました。

陳志明(爸爸):好的,知道了。

着物レンタルスタッフ
着物レンタルスタッフ

では、おをつけていってらっしゃいませ。

和服租賃店員:那請慢走。

陳志明(父)
陳志明(父)

ありがとう!

陳志明(爸爸):謝謝!

標題和URL已復制