文型:動詞ます形+がち(經常/總是/容易/常見)
文型:動詞ます形+がち
解釋:經常/總是/容易/常見
例文:子供のころは親に甘えがちでしたが今は立派に自立しています。
中文:雖然小時候總是依賴父母,但現在很獨立了。
例文:これは学生がよくやりがちなミスです。
中文:這是學生們經常會犯的錯誤。
例文:季節の変わり目は風邪をひきがちです。
中文:換季時容易感冒。
例文:忙しいと忘れ物をしがちです。
中文:忙碌時容易忘東忘西。
例文:忙しいと食事を抜きがちです。
中文:忙碌時常會不吃飯。
例文:最近ストレスが多くてイライラしがちです。
中文:最近壓力大,總是感到很煩躁。
例文:試験中はトイレを我慢しがちです。
中文:考試時總會忍著不去廁所。
例文:年を取るとどこに置いたか忘れがちになります。
中文:年紀大了就容易忘記放在哪裡。
例文:彼は最近学校をさぼりがちです。
中文:他最近經常逃學。
例文:年のせいか最近疲れがちです。
中文:也許是年齡的關係,最近容易感到疲倦。
例文:最近半導体の納品が遅れがちです。
中文:最近半導體的交貨總是延遲。
例文:寒くなるとどうしても家に籠りがちになります。
中文:天氣變冷後,我總想待在家裡。
例文:膝関節痛は高齢者にありがちな疾患です。
中文:膝關節疼痛是老年人常見的疾病。
文型:名詞+がち(經常/總是/容易/常見)
文型:名詞+がち
解釋:經常/總是/容易/常見
例文:彼は子供の頃から病気がちでした。
中文:他從小就容易生病。
例文:彼女はいつも遠慮がちです。
中文:她總是很客氣。
例文:ここ最近曇りがちで洗濯物が乾きにくいです。
中文:最近這裡天氣總是陰天,衣服很難乾。
例文:最近カルシウムが不足がちなのでカルシウムのサプリを飲んでいます。
中文:最近鈣質攝取不足,所以我在吃鈣質補充劑。
例文:出張が多くて留守がちな父ですが、帰ってくるといろいろ相談にのってくれます。
中文:雖然父親經常出差不在家,但他回來後都會跟我聊天。
例文:彼は最近体調が悪く仕事を休みがちです。
中文:他最近身體不好,經常請假。
例文:うちの猫は便秘がちです。
中文:我們家的貓經常便秘。
良い傾向の場合「~がち」は使えません。
帶有良好的傾向時,不會用「~がち」來表示。
例文:毎日運動をすると、健康になりがちです。(錯誤)
例文:毎日運動をすると、病気になりにくいです。(正確)
中文:每天運動的話,身體容易變得健康(不容易生病)。
例文:リハビリを頑張れば、回復しがちです。(錯誤)
例文:リハビリを頑張れば、回復しやすいです。(正確)
中文:如果努力復健,身體會慢慢恢復。
例文:彼は医者になるために、いつも遅くまで勉強しがちです。(錯誤)
例文:彼は医者になるために、いつも遅くまで勉強しています。(正確)
中文:為了成為醫生,他總是學習到很晚。
例文:彼はサッカー選手になるために、いつも一生懸命練習しがちでした。(錯誤)
例文:彼はサッカー選手になるために、いつも一生懸命練習していました。(正確)
中文:為了成為足球選手,他總是努力練習。
例文:彼らはいろいろな国へ旅行しがちです。(錯誤)
例文:彼らはよくいろいろな国へ旅行しています。(正確)
中文:他們經常去不同的國家旅行。