【文法】~きり(~っきり)再也沒有/一直/只有

文法

文型:動詞た形+きり(っきり)再也沒有

文型:動詞た形+きりっきり

解釋一~就~(再没~)

例文かれはアメリカへったきり(ったっきり)、かえってませんでした。

中文:他去美國後,就再也沒有回來。

例文なかさんとはいちったきり(ったっきり)で、それらいったことはありません。

中文:我只和田中先生見過一次面,從那以後就再也沒有見過。

例文は5ねんまえからたきり(たっきり)です。

中文:我的祖父已經臥床不起五年了(再也沒法自由活動)。

例文ちちあたらしいカメラをったきり(ったっきり)、いち使つかったことがありません。

中文:父親買了新相機之後,一次也沒用過。

文型:動詞ます形+きり(っきり)一直

文型:動詞ます形+きりっきり

解釋一直

例文かのじょどもにかかりきり(かかりっきり)で、ぶんかんがほとんどとれません。

中文:她一直忙著照顧孩子,幾乎沒有自己的時間。

例文ぼくをひいたとき、はははつききり(つきっきり)でかんびょうしてくれました。

中文:當我得了感冒時,媽媽一直在旁照顧我

例文かれごといそがしく、いえのことはおくさんにまかせきり(まかせっきり)です。

中文:他因為工作很忙,家裡的事情完全交給妻子。

例文かんぱい今日きょうおもいきり(おもいっきり)もう!

中文:乾杯! 今天盡情喝吧!

文型:名詞+きり(っきり)只有

文型:名詞+きりっきり

解釋只有/僅有

例文:結婚記念日は二人きり(二人っきり)でしょくをしました。

中文:結婚紀念日時只有我們兩個人一起吃了飯。

例文:たまには一人ひとりきり(一人ひとりっきり)になりたいです。

中文:有時候我只想一個人呆著。

例文じんせいいちきりです。

中文:人生只有一次。

例文ちはたったのそれきり(それっきり)なんですか。

中文:你手裡的錢就只有這些嗎?

標題和URL已復制