文型:動詞普通形+のに、~。
雖然~,却~/而~,却~/原以為~,却~
例)あんなにたくさんあるのに、一つも分けてくれません。
他有很多個,却一個也沒給我。
例)彼はお金がないのに、贅沢な生活をしています。
他沒有錢,每天却過著很奢侈的生活。
例)何度も注意したのに、彼は全く言うことを聞きませんでした。
我勸過他很多次,不過他完全沒有在聽我的。
例)煙草を吸っていなかったのに、肺癌になってしまいました。
我沒有抽菸,却得了肺癌。
文型:い形容詞普通形+のに、~。
雖然~,却~/而~,却~/原以為~,却~
例)彼は家が近いのに、よく遅刻します。
雖然他家離這裡很近,不過他經常會遲到。
例)寒くないのに、どうして暖房をつけているんですか。
房間又不冷,你為什麼開暖氣了?
例)前の会社は、給料が安かったのに、仕事量が多かったです。
我前公司的工資很少,工作量却很多。
例)この鰻重は安くなかったのに、全然おいしくありませんでした。
這個鰻魚飯不便宜,吃起來却一點都不好吃。
文型:な形容詞普通形(だ→な)+のに、~。
雖然~,却~/而~,却~/原以為~,却~
例)彼は元気なのに、学校を休みました。
他雖然很健康,但沒有來上課。
例)彼女は幸せじゃないのに、幸せな振りをしています。
她實際上不是很幸福,却裝得很像。
例)おばあさんは元気だったのに、突然亡くなってしまいました。
我的奶奶原本很健康,却突然去世了。
例)彼は英語が得意じゃなかったのに、通訳の仕事をしていました。
他雖然英文不怎麼好,却做了翻譯。
文型:名詞普通形(だ→な)+のに、~。
雖然~,却~/而~,却~/原以為~,却~
例)まだ5月なのに、真夏のように暑いです。
雖然還是5月,但天氣像是夏天一樣炎熱。
例)彼はお金持ちじゃないのに、高級車に乗っています。
他並不富有,却開著名車。
例)昨日は日曜日ったのに、出勤しなければなりませんでした。
昨天是星期天,我却要去上班。
例)本物のダイヤじゃなかったのに、100万円も請求されました。
最然這不是真正的鑽石,可是他們跟我要求100萬日圓。
參考:大家的日本語〈第45課〉