病院へ行きます
病院の受付で
受付スタッフ:今日はどうされましたか?
愛(母):風邪を引いたみたいなんです。
受付スタッフ:当院は初めてですか?
愛(母):はい。
受付スタッフ:では、保険証をお願いします。
愛(母):はい。
保険証を渡します
受付スタッフ:では、こちらの用紙(問診票)に記入して、体温を測ってください。
体温計と用紙をもらう
愛(母):はい。
問診票に記入し体温を測る
愛(母):すみません。書けました。
受付スタッフ:お熱が38.5℃ありますね。吐き気はないですか?
愛(母):大丈夫です。
受付スタッフ:では、順番にお呼びしますので、あちらにかけてもう暫くお待ちください。
愛(母):はい。
看護師 :大和愛さん、診察室のほうへお入りください。
愛(母):はい。
看護師 :お荷物をそちらの籠に入れて、こちらへおかけください。
愛(母):はい。
診察室で
医 師 :今日はどうされましたか。
愛(母):昨日の夜から喉がとても痛いんです。
医 師 :ではちょっと診てみましょう。口を開けてください。
口を開けます
医 師 :咽喉の奥が真っ赤ですね。風邪だと思います。お薬のアレルギーはないですか?
愛(母):はい、ありません。
医 師 :では、お薬を3日分出しておきます。
水分をたくさんとって、ゆっくり休んでください。
愛(母):はい、ありがとうございます。
医 師 :お大事に!
待合室で
受付スタッフ:大和愛さん!
愛(母):はい。
受付スタッフ:今日は2,500円になります。
愛(母):はい。
受付スタッフ:診察券を先にお返しいたします。
愛(母):はい。
2,500円を支払います
受付スタッフ:2,500円ちょうどいただきます。
こちらがレシートと処方箋になります。
お薬が出ていますので、この処方箋を下の薬局に出してお薬をもらってください。
愛(母):はい。
薬局で
愛(母):すみません、これお願いします。
処方箋を薬剤師に渡します
薬剤師 :お薬手帳はお持ちですか?
愛(母):はい。
薬剤師 :では、お薬手帳をお預かりします。おかけになってお待ちください。
愛(母):はい。
薬剤師 :大和愛さん!
愛(母):はい。
薬剤師 :お待たせいたしました。抗生物質3日分と解熱剤です。
抗生物質は毎食後に1つ、解熱剤は熱が高いときにお飲みください。
愛(母):はい。
薬剤師 :全部で1,500円になります。
愛(母):はい。
2,000円を支払います
薬剤師 :では、500円のおつりです。お大事に。
愛(母):どうも。
去醫院看醫生
在醫院櫃台
櫃檯人員 :您今天怎麼了?
愛(媽媽):我好像感冒了。
櫃檯人員 :您是第一次來我們醫院嗎?
愛(媽媽):是的。
櫃檯人員 :那麼,請給我健保卡。
愛(媽媽):好。
將健保卡交給醫院
櫃檯人員 :那麼,請填初診單,然後量體溫。
拿到溫度計和初診單
愛(媽媽):好的。
填初診單並量體溫
愛(媽媽):不好意思。我寫完了。
櫃檯人員 :溫度38.5°C。有沒有想吐?
愛(媽媽):沒有。
櫃檯人員 :那按順序叫號,請你坐在那邊稍等。
愛(媽媽):好。
醫院護士 :大和愛小姐,請進入診間。
愛(媽媽):好。
醫院護士 :請先把你的包包放在那邊的籃子,然後坐在這裡。
愛(媽媽):好。
在診間
醫院醫生 :今天怎麼了?
愛(媽媽):從昨晚開始喉嚨很痛。
醫院醫生 :那我看一下。請張開嘴。
張開嘴
醫院醫生 :喉嚨裡面很紅。我想應該感冒了。你有藥物過敏嗎?
愛(媽媽):沒有。
醫院醫生 :我開3天的藥給你。
多喝水,好好休息。
愛(媽媽):好的,謝謝您。
醫院醫生 :請保重!
在候診室
櫃檯人員 :大和愛小姐!
愛(媽媽):這裡。
櫃檯人員 :今天費用是2,500日圓。
愛(媽媽):好。
櫃檯人員 :先退還您的診察券。
愛(媽媽):好。
支付2,500日圓
櫃檯人員 :收您2,500日圓。
這是收據和處方箋。
今天醫生開給妳的藥,請拿著這個處方箋到樓下的藥局拿藥。
愛(媽媽):好。
在藥局
愛(媽媽):不好意思。我要拿藥。
把處方箋給藥劑師
藥局藥劑師:有帶個人用藥手冊嗎?
愛(媽媽):有。
藥局藥劑師:請先給我用藥手冊。然後坐在那邊稍等。
愛(媽媽):好。
藥局藥劑師:大和愛小姐!
愛(媽媽):這裡。
藥局藥劑師:不好意思久等了。
這是3 天的抗生素和退燒藥。
抗生素每餐飯後吃1顆,退燒藥發燒時才吃。
愛(媽媽):好的。
藥局藥劑師:一共1,500日圓。
愛(媽媽):好。
支付2,000日圓
藥局藥劑師:那找您500日圓。請保重。
愛(媽媽):謝謝。