【会話】郵便局から荷物を送ります(到郵局寄包裹)

ゆう便びんきょくからもつおくります

郵便局員:いらっしゃいませ。

愛(母):すみません。このもつおくりたいんですが。

郵便局員:なかなんですか?

愛(母):おとかしょうひんとかくすりです。

郵便局員:しょうひんくすりはいっているせいぶんによってこうくう便びんではおくれないものがあります。

     おくれるかどうかはちょくせつメーカーにかくにんしてください。

愛(母):あ、そうなんですね。じゃ、ちょっとでんかくにんします。  

かくにんかん りょう

愛(母):かくにんしました。ぜんだいじょうでした。

郵便局員:そうですか。

愛(母):そうりょうはだいたいいくらぐらいかかりますか。

郵便局員:どちらまでおくられますか。

愛(母):たいわんともだちおくってあげようとおもって。

郵便局員:おもさはわかりますか。

愛(母):いえ。

郵便局員:じゃ、こちらではかってみましょう。  

おもさをはか

郵便局員:おもさは1いっ.てん8はちきろおおきさは30cmせんち×かける25cmせんち×かける20cmせんちですね。

     こうくう便びんおくられますか。

愛(母):こうくう便びんだといくらになりますか。

郵便局員:3,000えんぐらいです。

     EMSだと3,400えん、SAL便だと2,750えんふな便びんだと2,200えんです。

愛(母):それぞれどのくらいでとどきますか

郵便局員:EMSなら45にちこうくう便びんなら1いっしゅうかんから10とおふな便びんだと2-3しゅうかんぐらいだとおもいます。

愛(母):そうなんですか。じゃ、こうくう便びんにします。

郵便局員:では、このおくじょうえいでごにゅうください。

     それから、もつひもですが、れるかもしれないので、このPPバンドでくくってください。

愛(母):すみません、くくかたがわからないんですが。

郵便局員:では、こちらでやっておきますね。

愛(母):すみません、おねがいします。  

おくじょうにゅうします

愛(母):これでいいですか。

郵便局員:はい、きょづけいて、こちらにサインをおねがいします。

おくじょうにサインします

愛(母):はい。これでいいですか。

郵便局員:はい、けっこうです。

     では、3,400えんになります。

りょうきんはらいます

郵便局員:3,400えんちょうどおあずかりします。

     こちらがレシートとおひかえになります。

愛(母):どうも。ではよろしくおねがいします。

郵便局員:かしこまりました。ありがとうございました。

到郵局寄包裹

郵局職員:歡迎光臨。

愛(媽):不好意思。我想寄這個包裹。

郵局職員:裡面有什麼呢?

愛(媽):糖果,化妝品,藥品等等。

郵局職員:化妝品和藥品的有些成分無法空運寄送唷。

     能不能空運,請您跟製造商做確認。

愛(媽):哦,是這樣喔。好的,我電話確認一下。

確認完畢

愛(媽):我確認了。全部都可以寄。

郵局職員:好的。

愛(媽):運費大概多少錢呢?

郵局職員:妳要寄到哪裡?

愛(媽):我想把這些東西寄給台灣朋友。

郵局職員:知道重量嗎?

愛(媽):不知道。

郵局職員:那麼我們幫您秤一下。

秤重量

郵局職員:重量1.8公斤,尺寸為30x25x20公分。

     要用空運寄嗎?

愛(媽):空運的話,要多少錢呢?

郵局職員:大概要3,000日圓左右。

     如果是EMS要3,400日圓,空運要2,750日圓,海運要2,200日圓。

愛(媽):每個運送時間大概多久呢?

郵局職員:EMS要4-5天,空運要1週到10天,海運要2-3週左右。

愛(媽):是喔,那我用空運。

郵局職員:那麼,請用英文填寫這張寄件單。

     因為包裹的繩子容易斷掉,所以請再用 PP打包帶再綁一次。

愛(媽):不好意思,我不會用PP打包帶。

郵局職員:那麼,我們幫您弄。

愛(媽):謝謝,拜托了。

填寫寄件單

愛(媽):這樣可以了嗎?

郵局職員:可以,請寫下今天的日期,還有這裡要簽名。

簽名

愛(媽):好的。 這樣可以嗎。

郵局職員:可以了,謝謝。

     那麼, 總共3,400日圓。

支付運費

郵局職員:好的, 收您3,400日圓。

     這是收據和存根聯。

愛(媽):謝謝。那就拜託了。

郵局職員:知道了。謝謝您的光臨。

タイトルとURLをコピーしました