【会話】名刺を交換します(交換名片)

めいこうかんします

めいっているあい

ほうもんしたがわ」がさきめいわたします。

もらっためいかならめいれにしまいましょう!

陳建宏:はじめまして。

    ほんじつはおいそがしいところおかんをいただきましてありがとうございます。

    ABCかぶしきがいしゃちんもうします。よろしくおねがいいたします。

めいわたします

木村様:ちょうだいいたします。

めいります

木村様:はじめまして。XYZかぶしきがいしゃむらもうします。こちらこそよろしくおねがいいたします。

めいわたします

陳建宏:ちょうだいいたします。

めいります

陳建宏:しつれいですが、したのおまえなんとおみすればよろしいでしょうか。

木村様:「じゅううみひと」といて「じゅうと」とみます。

陳建宏:「じゅうと」ですか。めずらしいおまえですね。

木村様:はい、よくわれます。めいうらえいひょうになっております。

陳建宏:あ、ほんとうですね。しつれいいたしました。

木村様:いえいえ。

めいっていないあい

陳建宏:はじめまして。ABCかぶしきがいしゃちんもうします。

    もうわけございません。ただいまあいにくめいらせておりまして・・・。

    かいかならずおちいたします。

山本様:いえいえ。おづかいなく。

    EFGかぶしきがいしゃやまもともうします。

    よろしくおねがいいたします。

めいわたします

陳建宏:ちょうだいいたします。

めいります

めいらせてはいけません!

もらっためいかならめいれにしまいましょう!

交換名片

帶名片時

「拜訪者」先主動提出名片。

「地位和年齡較低的人」先主動提出名片

陳建宏 :初次見面。

     今天感謝您百忙之中抽出時間來訪。

     我姓陳,來自ABC公司。請多指教。

交出名片

木村先生:謝謝,我收下了。

收到名片

木村先生:初次見面,我叫木村,來自XYZ公司。也請多多指教。

交出名片

陳建宏 :謝謝,我收下了。

收下名片

陳建宏 :不好意思,您的名字怎麼唸呢?

木村先生:「十海人」讀作「JUTO」。

陳建宏 :唸「JUTO」是嗎?很特別的名字。

木村先生:是的,大家都這樣說。名片背面有英文。

陳建宏 :哦,真的耶,不好意思(失禮了)。

木村先生:不會。

沒帶名片時

陳建宏 :初次見面。我叫陳,來自ABC公司。

     對不起。 我的名片剛好用完了・・・。

     下次我一定會帶的。

山本小姐:不會,不用在意。

     我叫山本,來自EFG公司。

     請多指教。

交出名片

陳建宏 :謝謝,我收下了。

收下名片

必須攜帶名片!

收到的名片一定要放在名片夾裡面!

タイトルとURLをコピーしました