【文法】《独話型》わけです(原因・理由/結論/強調)

文法

《独話型》【原因・理由】文型:動詞普通形+わけです(因為~)

文型:動詞普通形わけです

解釋:因為~(原因・理由)

例文なんきょくこおりがどんどんけています。きゅうおんだんすすんでいるわけです。

中文:南極的冰在不斷融化。全球暖化正在加劇。

例文かれ一人ひとりでクリスマスをいわいました。ともだちがいないわけです。

中文:他只有一個人慶祝聖誕節。因為他沒有朋友。

例文二人ふたりともけっこんゆびを付けています。かれらはけっこんしたわけですね。 

中文:兩個人都戴著結婚戒指。因為他們結婚了。

例文:フードボウルのえさがまだのこっています。ねこえさべなかったわけですね。  

中文:飼料碗裡的飼料還是滿的。因為貓咪還沒吃。

《独話型》【原因・理由】文型:い形容詞普通形+わけです(因為~)

文型:い形容詞普通形わけです

解釋:因為~(原因・理由)

例文かのじょねこをたくさんっています。一人ひとりらしでさみしいわけです。

中文:她養了很多貓,因為一個人生活很寂寞。

例文:みんなてしまっています。えいがおもしろくないわけです。

中文:大家都睡著了,因為電影不好看。

例文かれれいぼうおんげました。がとてもあつかったわけですね。

中文:他把空調溫度調低了,因為房間非常熱。

例文かれひとくちべただけではしいてしまいました。おいしくなかったわけですね。

中文:他只吃了一口就放下筷子,因為不好吃。

《独話型》【原因・理由】文型:な形容詞普通形+わけです(因為~)

文型:な形容詞普通形わけです

解釋:因為~(原因・理由)

例文かのじょのそばにはいつもあいびょうがいます。あいびょうかのじょだいきなわけです。

【接續例外】大好きだ→大好き

中文:她身邊總有她的愛貓,因為貓咪非常喜歡她。

例文かれはまたN1のけんちたようです。N1のけんかんたんではないわけです。

中文:他好像又沒通過N1考試,因為N1考試不簡單。

例文かれぜんせいしんあんていざいんでいました。せいしんあんていだったわけです。  

中文:他以前吃過情緒穩定劑,因為精神不穩定。

例文かれなかさんがけっこんしたはなしいてもまったおどろきませんでした。がいじゃなかったわけですね。

中文:聽到田中結婚的消息,他一點也不驚訝,因為對他來說這並不意外。

《独話型》【原因・理由】文型:名詞普通形+わけです(因為~)

文型:名詞普通形わけです

解釋:因為~(原因・理由)

例文としゆきがほとんどりません。だんとうなわけです。

【接續例外】暖冬だ→暖冬

中文:今年幾乎沒有下雪,因為是暖冬。

例文たいようこうはつでんきゅうによっておおくのしんりんうしなわれました。たいようこうはつでんはエコじゃないわけです。 

中文:由於太陽能發電的普及,造成許多森林被砍伐了。其實太陽能發電並不環保。

例文となりむすゆうめいなミュージカルにしゅつえんしていました。かれげきだんいんだったわけです。

中文:隔壁的兒子在有名的音樂劇中演出了。因為他是劇團成員之一。

例文となりいぬどもみました。オスじゃなかったわけです。

中文:隔壁的狗生了小狗,因為牠不是公狗。

《独話型》【結論】文型:動詞普通形+わけです(就是說~/當然~/自然~)

文型:動詞ます形わけです

解釋:就是說~/當然~/自然~(結論

例文ぜいきんがどんどんがるから、こくみんしょうむわけです。

中文:稅金不斷上漲,國民的消費自然會下降。

例文かれはピーナッツアレルギーがあるので、ピーナッツをべることができないわけです。

中文:他對花生過敏,自然不能吃花生。

例文にんしんまえは50kgでいまは60kgだから、つまり10kgもえたわけです。  

中文:懷孕前是50公斤,現在是60公斤,也就是說足足增加了10公斤。

例文:ロックダウンちゅうだったから、まちひとがいなかったわけです。

中文:城市正在封鎖狀態,街上當然沒有行人。

《独話型》【結論】文型:い形容詞普通形+わけです(就是說~/當然~/自然~)

文型:い形容詞普通形わけです

解釋:就是說~/當然~/自然~(結論

例文かれたいわんんでいたので、たいわんじょうせいくわしいわけです。

中文:他曾在台灣待過,當然對台灣的情況非常了解。

例文:このがわのコートはほんものなので、やすくないわけです。 

中文:這件毛皮大衣是真貨,自然不便宜。

例文かれかのじょきなので、あんなにやさしかったわけです。 

中文:他喜歡她,所以自然對她非常溫柔。

例文:フィルターがまりしていたから、エアコンをけてもすずしくなかったわけです。

中文:冷氣濾網完全塞住,冷氣開了當然無法變冷。

《独話型》【結論】文型:な形容詞普通形+わけです(就是說~/當然~/自然~)

文型:な形容詞普通形わけです

解釋:就是說~/當然~/自然~(結論

例文かれはアメリカのがっこうべんきょうしたので、えいがとてもじょうなわけです。

接續例外上手だ→上手

中文:他在美國的學校讀過書,他的英文當然非常好。

例文かのじょ今日きょうじゅうにやらないといけないごとがたくさんあるため、今日きょうひまじゃないわけです。

中文:她有很多必須在今天完成的工作,也就是說她今天沒空。

例文むかしきゅう殿でんにはトイレがなかったので、とうぜんとてもけつだったわけです。

中文:以前的宮殿沒有廁所,所以當然很髒。

例文かれとはちゅうがくだいがくだけがおなじで、こうこうおなじじゃなかったわけです。

中文:我和他只有國中和大學是念同一所學校,也就是說高中是不同校的。

《独話型》【結論】文型:名詞普通形+わけです(就是說~/當然~/自然~)

文型:名詞普通形わけです

解釋:就是說~/當然~/自然~(結論

例文かのじょゆうめいなフードファイターなので、とうぜんおおいなわけです。

接續例外大食いだ→大食い

中文:她是一位有名的大胃王,自然非常能吃。

例文かれにちべいのハーフでアメリカこくせきえらんだので、ほんこくせきではないわけです。

中文:他是日美混血,但他選擇了美國國籍,也就是說他沒有日本國籍。

例文かのじょからじょだったので、かのじょつくりょうまいかいげきからだったわけです。

中文:她很愛吃辣,自然她做的菜每次都非常辣。

例文:このかいしゃはすでにがいこくぎょうばいしゅうされていて、ほんのメーカーじゃなかったわけだ。

中文:這家公司已經被外國企業收購,也就是說已經不是日本製造商了。

《独話型》【強調】文型:動詞普通形+わけです(就是~/應該是~)

文型:動詞普通形わけです

解釋:就是~/應該是~(強調

例文:みんなくるまるわけだから、ちゅうしゃじょうかくしとかないとね。 

中文:大家都是開車來的,應該先確保有停車場。

例文みんとうしんようできないわけだから、かれらにとうひょうするのはやめるべきだ。

中文:因為自民黨不可靠,所以不應該投票給他們。

例文かれりょうだいこうけんをしたわけだから、そんけいされてとうぜんです。

中文:他對醫療領域做出了巨大貢獻,因此受到尊敬是理所當然的。

例文かれまったりょくしなかったわけだから、けっわるくてもかたがないですね。

中文:因為他完全不努力,結果不好也沒辦法啊。

《独話型》【強調】文型:い形容詞普通形+わけです(就是~/應該是~)

文型:い形容詞普通形わけです

解釋:就是~/應該是~(強調

例文ほんなつはとてもあついわけだから、ねっちゅうしょうになるひとぞくしゅつするのはいたしかたないことです。

中文:日本的夏天非常炎熱,所以不可避免的一直出現中暑的人。

例文:N4けんむずかしくないわけだから、しっかりじゅんすればごうかくできるはずです。 

中文:N4考試並不難,好好準備應該能够合格。

例文:あなたはただしかったわけだから、ひつようはありません。  

中文:因為你是對的,所以沒有必要失落。  

例文:あのえいはおもしろくなかったわけだから、かのじょてしまったのもはありません。

中文:那部電影並不好看,她睡著了也無可奈何。

《独話型》【強調】文型:な形容詞普通形+わけです(就是~/應該是~)

文型:な形容詞普通形わけです

解釋:就是~/應該是~(強調

例文かのじょほんじんきなわけだから、がいこくじんけっこんするなんてぜったいにないわ。

【接續例外】好きだ→好き

中文:她喜歡的是日本人,所以絕對不會和外國人結婚。

例文:そんなこうがくじゃないわけだから、おもってったらどうですか。 

中文:因為不算太貴,所以乾脆買下來吧。

例文かれいっしょうけんめいだったわけだから、その努力をみとめてあげるべきです。

中文:因為他很拼命,所以應該要肯定他。

例文じゅんじゅうぶんじゃなかったわけだから、うまくいかなかったのもかたないですね。

中文:因為準備不足,事情進行不順利,也無可奈何。

《独話型》【強調】文型:名詞普通形+わけです(就是~/應該是~)

文型:名詞普通形わけです

解釋:就是~/應該是~(強調

例文かれらはがくせいなわけだから、いっしょうけんめいべんきょうしなければなりません。

【接續例外】学生だ→学生

中文:他們畢竟是學生,所以必須努力學習。

例文:もうどもじゃないわけだから、ぶんせきにんぶんらなければなりません。  

中文:他已經不是小孩子,所以自己必須承擔責任。  

例文かれはプロビリヤードせんしゅだったわけだから、こんなかんたんなショットをはずすはずがありません。

中文:他畢竟是職業撞球選手,這麼簡單的擊球不可能會失敗。

例文:とりあえずがんじゃなかったわけだから、よかったですね。

中文:總之不是癌症,真是太好了。

標題和URL已復制