文型:動詞普通形+ようです(好像~)
文型:動詞普通形+ようです
解釋:好像~(推量)

話し手が自分の感覚・知覚でとらえたその場の状況を基に、主観的に判断し推測します。
說話者根據自己當下的感覺與知覺,對現場狀況進行主觀判斷與推測。
日文:交通事故があったようです。
中文:好像發生了交通事故。
日文:彼女は家にいないようです。
中文:她好像不在家。
日文:彼は離婚したようです。
中文:他好像已經離婚了。
日文:彼は日本語の試験を受けなかったようです。
中文:他好像沒有參加日文考試。
文型:い形容詞普通形+ようです(好像~)
文型:い形容詞普通形+ようです
解釋:好像~(推量)
日文:外は暑いようです。
中文:外面好像很熱。
日文:彼の評判は良くないようです。
中文:他的評價好像不好。
日文:昨日のドラマは面白かったようです。
中文:昨天的電視劇好像很精彩。
日文:このケーキはおいしくなかったようです。
中文:這塊蛋糕好像不好吃。
文型:な形容詞普通形+ようです(好像~)
文型:な形容詞普通形+ようです
解釋:好像~(推量)
日文:山田さんは最近暇なようです。
注意:暇だ→暇な
中文:山田先生最近好像很閒。
日文:田中さんは最近暇じゃないようです。
中文:田中先生最近好像沒空。
日文:検査の結果は大丈夫だったようです。
中文:檢查結果好像沒有問題。
日文:大学受験は駄目だったようです。
中文:他好像沒有考上大學。
文型:名詞普通形+ようです(好像~)
文型:名詞普通形+ようです
解釋:好像~(推量)
日文:彼の話は本当のようです。
注意:本当だ→本当の
中文:他說的好像是真的。
日文:彼は大学生じゃないようです。
中文:他好像不是大學生。
日文:彼は警察官だったようです。
中文:他以前好像是警察。
日文:彼女は専業主婦じゃなかったようです。
中文:她以前好像不是家庭主婦。
參考:大家的日本語〈第47課〉


状況:レストランに着きました → 電気が点いていません
目前情況:到了餐廳 → 燈沒有亮
推測:レストランは休みのようです
主觀推測:餐廳好像沒有營業

繁体字-320x180.png)
繁体字版.png)
繁体字.png)