- アツアツ/あつあつ(非常相愛)
- アッケラカン/あっけらかん(完全不在乎/若無其事)
- アングリ/あんぐり(目瞪口呆)
- イーッ/いーっ(欸!)
- イヤイヤ/いやいや(拒絕/討厭)
- イライラ/いらいら(焦急/煩躁)
- イライラ/いらいら(焦急/煩躁)
- ウキウキ/うきうき(興奮/開心)
- ウジウジ/うじうじ(想不開/猶豫不決)
- ウツウツ/うつうつ(鬱悶/悶悶不樂)
- ウハウハ/うはうは(高興得要死)
- ウルウル/うるうる(眼淚汪汪/熱淚盈眶)
- オドオド/おどおど(提心吊膽/惶惶不安)
- オロオロ/おろおろ(慌張/忐忑不安)
- オロオロ/おろおろ(不知所措)
- オロオロ/おろおろ(驚慌失措)
- カーッと/かーっと(發火)
- ガーン/がーん(形容受到打擊的様子)
- ガーン/がーん(啊!我的天)
- ガチガチ/がちがち(全身僵硬)
- カッカ/かっか(火冒三丈)
- ガッカリ/がっかり(很失望)
- ガックリ/がっくり(很沮喪)
- カリカリ/かりかり(生氣的樣子)
- カンカン/かんかん(勃然大怒)
- ギクッ/ぎくっ(嚇了一條)
- ギスギス/ぎすぎす(板著面孔)
- キュン/きゅん(心情激動)
- ギョエッ/ぎょえっ(哇塞)
- ギョッ/ぎょっ(嚇了一跳)
- グサッ/ぐさっ(被・・・打動)
- クヨクヨ/くよくよ(想不開/悶悶不樂)
- サッパリ/さっぱり(神清氣爽)
- サッパリ/さっぱり(個性爽快)
- サバサバ/さばさば(心情舒暢)
- ジーン/じーん(很感動)
- シミジミ/しみじみ(感慨萬千)
- シュン/しゅん(無精打采/垂頭喪氣)
- ショボン/しょぼん(無精打采/垂頭喪氣)
- シンミリ/しんみり(悲傷的氣氛)
- スカッ/すかっ(心情爽快)
- セイセイ/せいせい(心情舒暢/痛快)
- ゾクゾク/ぞくぞく(背脊發凉)
- ゾッ/ぞっ(感到害怕 害怕得背脊發凉)
- ソワソワ/そわそわ(心神不寧/坐立不安)
- デレデレ/でれでれ(迷戀)
- ドキッ/どきっ(嚇了一跳)
- ドキドキ/どきどき(小鹿亂撞)
- ドッキリ/どっきり(大吃一驚/嚇一跳)
- ハッ/はっ(啊的一聲:嚇一跳)
- ハラハラ/はらはら(心慌/慌張)
- ビクビク/びくびく(神經兮兮)
- ビクン/びくん(吃一驚/嚇一跳)
- ヒヤヒヤ/ひやひや(提心吊胆)
- ピリピリ/ひりひり(氣氛很緊張)
- ピリピリ/ぴりぴり(很緊張)
- プーッ/ぷーっ(嘴巴鼓起來的樣子)
- プリプリ/ぷりぷり(怒氣沖沖)
- プンプン/ぷんぷん(非常生氣)
- ホクホク/ほくほく(喜形於色)
- ポケ―ッ/ぽけーっ(呆若木雞)
- ホッ/ほっ(放心)
- ホッ/ほっ(鬆一口氣)
- ホッコリ/ほっこり(放鬆/如釋重負)
- ホノボノ/ほのぼの(感到溫暖)
- ホノボノ/ほのぼの(感覺溫暖/略微有點溫暖)
- ムカッ/むかっ(火冒三丈)
- ムカムカ/むかむか(很生氣)
- ムクムク/むくむく(湧上心頭)
- ムシャクシャ/むしゃくしゃ(心情煩躁)
- ムッ/むっ(發怒)
- ムラムラ/むらむら(越來越~)
- ムラムラ/むらむら(越來越~)
- メラメラ/めらめら(湧上心頭)
- メロメロ/めろめろ(神魂顛倒)
- モヤモヤ/もやもや(心情悶悶不樂)
- モンモン/もんもん(鬱悶/苦悶)
- ルンルン/るんるん(興高采烈)
- ワクワク/わくわく(興奮不已)
- ワナワナ/わなわな(氣得渾身發抖)
アツアツ/あつあつ(非常相愛)
例文:彼らはアツアツです。
中文:他們彼此非常相愛。
.png)
アッケラカン/あっけらかん(完全不在乎/若無其事)
例文:彼は上司に叱られてもアッケラカンとしています。
中文:他雖然被上司責駡了一頓,也完全不在乎。
.png)
アングリ/あんぐり(目瞪口呆)
例文:彼女は驚いて口をアングリ開けていました。
中文:她嚇得目瞪口呆。
.png)
イーッ/いーっ(欸!)
例文:イーッ!悔しい!
中文:欸! 好氣啊!
.png)
イヤイヤ/いやいや(拒絕/討厭)
例文:男の子がイヤイヤしています。
中文:男孩在拒絕。
.png)
イライラ/いらいら(焦急/煩躁)
例文:彼女はイライラしています。
中文:她覺得很煩。
.png)
イライラ/いらいら(焦急/煩躁)
例文:彼は時計を見ながらイライラしています。
中文:他看著手表, 感到很煩躁。
.png)
ウキウキ/うきうき(興奮/開心)
例文:彼は彼女ができて毎日ウキウキしています。
中文:他交了女朋友後,每天都很興奮。
.png)
ウジウジ/うじうじ(想不開/猶豫不決)
例文:彼はずっとウジウジ悩んでいます。
中文:他一直想不開。
.png)
ウツウツ/うつうつ(鬱悶/悶悶不樂)
例文:彼は失恋してからずっとウツウツしています。
中文:他失戀後一直很鬱悶。
.png)
ウハウハ/うはうは(高興得要死)
例文:彼は宝くじに当たってウハウハです。
中文:他中了彩券,高興得要死。
.png)
ウルウル/うるうる(眼淚汪汪/熱淚盈眶)
例文:感動してウルウルしてしまいました。
中文:感動地熱淚盈眶。
.png)
オドオド/おどおど(提心吊膽/惶惶不安)
例文:彼はいつもオドオドしています。
中文:他總是惶惶不安。
.png)
オロオロ/おろおろ(慌張/忐忑不安)
例文:彼は財布を落してオロオロしています。
中文:他發現錢包不見了, 很慌張。
.png)
オロオロ/おろおろ(不知所措)
例文:男の子は両親の間に挟まれてオロオロしています。
中文:男孩被夾在父母中間,感到不知所措。
.png)
オロオロ/おろおろ(驚慌失措)
例文:彼女は上司に怒られてオロオロしています。
中文:她被老闆罵了,感到驚慌失措。
.png)
カーッと/かーっと(發火)
例文:ついカーッとしてしまいました。
中文:他忍不住發火了。
.png)
ガーン/がーん(形容受到打擊的様子)
例文:請求書を見てガーンとショックを受けました。
中文:看到帳單,我很震驚。
.png)
ガーン/がーん(啊!我的天)
例文:女の子は通知表を見て「ガーン!」と言いました。
中文:女孩一打開成績單,不禁說出「啊!我的天!」
.png)
ガチガチ/がちがち(全身僵硬)
例文:彼は緊張で体がガチガチです。
中文:他緊張到全身僵硬。
.png)
カッカ/かっか(火冒三丈)
例文:そんなにカッカしないでください。
中文:別這麼生氣。
.png)
ガッカリ/がっかり(很失望)
例文:面接に落ちてガッカリしました。
中文:面試沒通過,我很失望。
.png)
ガックリ/がっくり(很沮喪)
例文:試験に落ちてガックリしました。
中文:因為考試不及格,感到很沮喪。
.png)
カリカリ/かりかり(生氣的樣子)
例文:そんなにカリカリしないでください。
中文:請不要這麼生氣。
.png)
カンカン/かんかん(勃然大怒)
例文:社長はカンカンに怒っています。
中文:老闆勃然大怒。
.png)
ギクッ/ぎくっ(嚇了一條)
例文:泥棒は防犯カメラを見てギクッとしました。
中文:小偷看到監視器嚇了一條。
.png)
ギスギス/ぎすぎす(板著面孔)
例文:彼女はいつもギスギスしています。
中文:她總是板著面孔。
.png)
キュン/きゅん(心情激動)
例文:彼を見ると胸がキュンとします。
中文:我一看到他,心就一直怦怦跳。
.png)
ギョエッ/ぎょえっ(哇塞)
例文:ギョエッ!こんなに高いの!
中文:哇塞!這麼貴呀!
.png)
ギョッ/ぎょっ(嚇了一跳)
例文:突然熊が現れてギョッとしました。
中文:大熊突然出現,我嚇了一跳。
.png)
グサッ/ぐさっ(被・・・打動)
例文:主人公の言葉が胸にグサッと刺さりました。
中文:我被主角的一句話打動了。
.png)
クヨクヨ/くよくよ(想不開/悶悶不樂)
例文:そんなにクヨクヨしないでください!
中文:別悶悶不樂!
.png)
サッパリ/さっぱり(神清氣爽)
例文:シャワーを浴びてサッパリしました。
中文:洗澡後, 感到神清氣爽。
.png)
サッパリ/さっぱり(個性爽快)
例文:彼女はサッパリしています。
中文:她個性很爽快。
.png)
サバサバ/さばさば(心情舒暢)
例文:彼氏と別れてサバサバしました。
中文:她跟男友分手後,心情覺得很舒暢。
.png)
ジーン/じーん(很感動)
例文:映画を見てジーンとしました。
中文:我看完電影後, 覺得很感動。
.png)
シミジミ/しみじみ(感慨萬千)
例文:桜を見ながらシミジミしています。
中文:看着樱花, 心裡覺得感慨萬千。
.png)
シュン/しゅん(無精打采/垂頭喪氣)
例文:彼は先生に怒られてシュンとしています。
中文:他被老師罵了一頓後垂頭喪氣。
.png)
ショボン/しょぼん(無精打采/垂頭喪氣)
例文:彼女は宝くじが外れてショボンとしています。
中文:她彩券沒有中獎,感到無精打采。
.png)
シンミリ/しんみり(悲傷的氣氛)
例文:お葬式はシンミリしています。
中文:葬禮充滿悲傷的氣氛。
.png)
スカッ/すかっ(心情爽快)
例文:会社を辞めてスカッとしました。
中文:工作辭掉後,心情變得很爽快。
.png)
セイセイ/せいせい(心情舒暢/痛快)
例文:彼女と別れてセイセイしました。
中文:我離開公司後,心情覺得很痛快。
.png)
ゾクゾク/ぞくぞく(背脊發凉)
例文:恐怖で背筋がゾクゾクします。
中文:害怕得背脊發凉。
.png)
ゾッ/ぞっ(感到害怕 害怕得背脊發凉)
例文:心霊写真を見てゾッとしました。
中文:看到靈異照片, 我們感到害怕。
.png)
ソワソワ/そわそわ(心神不寧/坐立不安)
例文:もうすぐバレンタインデーなのでソワソワしています。
中文:因情人節快到,他感到心神不寧。
.png)
デレデレ/でれでれ(迷戀)
例文:彼は彼女にデレデレです。
中文:他十分迷戀她。
.png)
ドキッ/どきっ(嚇了一跳)
例文:彼は突然名前を呼ばれてドキッとしました。
中文:有人突然叫他名字嚇了一跳。
.png)
ドキドキ/どきどき(小鹿亂撞)
例文:告白されてドキドキしました。
中文:因為被告白,她的心頭小鹿亂撞。
.png)
ドッキリ/どっきり(大吃一驚/嚇一跳)
例文:夜中にスマホが鳴ってドッキリしました。
中文:半夜手機響讓我嚇了一跳。
.png)
ハッ/はっ(啊的一聲:嚇一跳)
例文:彼は時計を見てハッとしました。
中文:他啊的一聲看了錶,嚇了一跳。
.png)
ハラハラ/はらはら(心慌/慌張)
例文:失敗しないかとハラハラしました。
中文:因為擔心失敗,覺得慌張。
.png)
ビクビク/びくびく(神經兮兮)
例文:彼女はいつもビクビクしています。
中文:她總是神經兮兮。
.png)
ビクン/びくん(吃一驚/嚇一跳)
例文:突然インターホンが鳴ってビクンとしました。
中文:對講機突然響了,嚇了我一跳。
.png)
ヒヤヒヤ/ひやひや(提心吊胆)
例文:落ちたらどうしようとヒヤヒヤしました。
中文:我提心吊胆怕他會掉下去。
.png)
ピリピリ/ひりひり(氣氛很緊張)
例文:会社の雰囲気がピリピリしています。
中文:公司的氣氛很緊張。
.png)
ピリピリ/ぴりぴり(很緊張)
例文:警備員がピリピリしています。
中文:警衛很緊張。
.png)
プーッ/ぷーっ(嘴巴鼓起來的樣子)
例文:女の子がプーッと膨れています。
中文:女孩氣到嘴巴都鼓了起來。
.png)
プリプリ/ぷりぷり(怒氣沖沖)
例文:彼は朝からプリプリしています。
中文:他從早上開始就怒氣沖沖。
.png)
プンプン/ぷんぷん(非常生氣)
例文:彼女はプンプン怒っています。
中文:她非常生氣。
.png)
ホクホク/ほくほく(喜形於色)
例文:彼は先生に褒められてホクホクです。
中文:他受到老師的稱讚,感到非常高興。
.png)
ポケ―ッ/ぽけーっ(呆若木雞)
例文:彼は魂が抜けたようにポケ―ッとしています。
中文:他看起來失魂落魄,呆若木雞。
.png)
ホッ/ほっ(放心)
例文:彼女は単位が取れてホッとしました。
中文:她能獲得學分感到放心。
.png)
ホッ/ほっ(鬆一口氣)
例文:彼女はホッとしました。
中文:她鬆了一口氣。
.png)
ホッコリ/ほっこり(放鬆/如釋重負)
例文:プロジェクトが完成してホッコリしました。
中文:專案完成後, 我感到如釋重負。
.png)
ホノボノ/ほのぼの(感到溫暖)
例文:子供の寝顔を見ているとホノボノします。
中文:看著孩子的睡臉,心裡感到溫暖。
.png)
ホノボノ/ほのぼの(感覺溫暖/略微有點溫暖)
例文:園児のダンスを見ているとホノボノします。
中文:我看到幼稚園的孩子們跳舞時,心中感到十分溫暖。
.png)
ムカッ/むかっ(火冒三丈)
例文:お母さんに注意されてムカッときました。
中文:被媽媽訓斥後, 我心裡慪得慌。
.png)
ムカムカ/むかむか(很生氣)
例文:彼の顔を見るとムカムカします。
中文:一看到他的臉,我就很生氣。
.png)
ムクムク/むくむく(湧上心頭)
例文:好奇心がムクムクと湧いてきました。
中文:好奇心慢慢湧上心頭。
.png)
ムシャクシャ/むしゃくしゃ(心情煩躁)
例文:仕事がうまくいかなくてムシャクシャします。
中文:工作不順利,心情很煩躁。
.png)
ムッ/むっ(發怒)
例文:彼女はムッとしました。
中文:她就發怒了。
.png)
ムラムラ/むらむら(越來越~)
例文:ムラムラと怒りが湧いてきました。
中文:越來越生氣。
.png)
ムラムラ/むらむら(越來越~)
例文:きれいな女性を見るとムラムラします。
中文:一看到美女,我越來越感到興奮。
.png)
メラメラ/めらめら(湧上心頭)
例文:ライバル心がメラメラと燃えてきました。
中文:競爭意識慢慢湧上心頭。
.png)
メロメロ/めろめろ(神魂顛倒)
例文:彼は彼女にメロメロです。
中文:他已經被她迷得神魂顛倒。
.png)
モヤモヤ/もやもや(心情悶悶不樂)
例文:彼はずっとモヤモヤしています。
中文:他的心情一直悶悶不樂。
.png)
モンモン/もんもん(鬱悶/苦悶)
例文:彼は毎日モンモンと過ごしています。
中文:他每天鬱悶地過日子。
.png)
ルンルン/るんるん(興高采烈)
例文:今日の彼はルンルンです。
中文:天的他看起來興高采烈。
.png)
ワクワク/わくわく(興奮不已)
例文:明日から旅行なので、ワクワクしています。
中文:因為明天就要出遊,我很興奮不已。
.png)
ワナワナ/わなわな(氣得渾身發抖)
例文:彼女は怒りでワナワナ震えています。
中文:她氣得渾身發抖。
.png)

オノマトペは平仮名で書いても片仮名で書いてもどちらでもOKですが、平仮名で書いたほうが柔らかい印象になります。
擬聲擬態詞都可以用平假名或片假名來表示,但是用平假名的話感覺會比較溫和。
