【単語】オノマトペ:歩き方・走り方(擬聲詞・擬態詞:走・跑)

日常單字

シズシズ/しずしず(静靜地走)

例)まいさんがシズシズあるいています。

  舞妓静靜地走著。

スタスタ/すたすた(快步行走) 

例)かのじょスタスタあるいています。

  她快步走著。

セカセカ/せかせか(急急忙忙/匆匆忙忙)

例)かんこうきゃくセカセカはしまわっています。

  遊客匆匆忙忙地跑來跑去。

ゾロゾロ/ぞろぞろ(一個接着一個)

例)ありゾロゾロあるいています。

  螞蟻一隻接着一隻地走著。

テクテク/てくてく(一步一步不停地走)

例)おんなテクテクあるいています。

  女孩一步一步不停地走著。

ドカドカ/どかどか(哄哄地/一擁而至)

例)おとこドカドカはいってきました。

  男孩鬧哄哄地走進來。

トコトコ/とことこ(小碎步地走)

例)ペンギンがトコトコあるいています。

  企鵝小碎步地走著。

ドタバタ/どたばた(跑來跑去大吵大鬧)

例)おとこきょうしつドタバタはしまわっています。

  男孩在教室跑來跑去大吵大鬧。

トボトボ/とぼとぼ(無精打采地走)

例)トボトボあるいてかえりました。

  無精打采地走回去。

トロトロ/とろとろ(緩慢地前進)

例)まえくるまトロトロはしっています。

  前面車子緩慢地前進。

ノコノコ/のこのこ(毫不在乎)

例)おかねりにはんにんノコノコやってきました。

  為了能拿到錢,犯人毫不在乎地走了過來。

ノソノソ/のそのそ(慢慢地走)

例)くまノソノソちかづいてきました。

  熊慢慢地靠近來。

ノロノロ/のろのろ(緩慢地走/慢吞吞地走)

例)かめノロノロあるいています。

  烏龜緩慢地前進。

バタバタ/ばたばた(吧嗒吧嗒:奔跑的聲音)

例)おところうかかバタバタはしっています。

  男孩在走廊吧嗒吧嗒地奔跑。

フラフラ/ふらふら(踉踉蹌蹌地走)

例)おとこひとフラフラあるいています。

  男人踉踉蹌蹌地走著。

ブラブラ/ぶらぶら(悠閒地走)

例)コンビニまでブラブラあるいて行きます。

  男人踉踉蹌蹌地走著。

ペタペタ/ぺたぺた(啪嗒啪嗒地走)

例)アヒルがペタペタあるいています。

  鴨子啪嗒啪嗒地走著。

ヨタヨタ/よたよた(步履蹒跚地走)

例)おじいさんがヨタヨタあるいています。

  爺爺步履蹒跚地走著。

ヨチヨチ/よちよち(搖搖晃晃地走)

例)あかちゃんがヨチヨチあるいています。

  嬰兒搖搖晃晃地走著。

ヨロヨロ/よろよろ(踉踉蹌蹌地走)

例)ぱらいがヨロヨロあるいてます。

  醉漢踉踉蹌蹌地走著。

オノマトペはひらいてもかたいてもどちらでもOKですが、ひらいたほうがやわらかいいんしょうになります。
擬聲擬態詞都可以用平假名或片假名來表示,但是用平假名的話感覺會比較溫和。

標題和URL已復制