社内:相談メール(公司內部:諮詢信)
日文 | 中文 |
---|---|
お疲れ様です。 | 您辛苦了。 |
「B社プレゼン資料作成」の件でご連絡いたします。 | 聯繫您是為了討論「B公司的簡報」。 |
あいにく、今週は、月から金まで、ほぼ毎日Y社との打ち合わせが入っており、今週中にプレゼン資料を作成することは難しい状況 です。 | 不好意思,本週一到週五幾乎每天都跟Y公司開會,因此這個禮拜, 無法完成提案。 |
来週以降であれば、対応できるかと存じますので、何卒お取り計らいの程、宜しくお願い申し上げます。 | 下週應該可以開始,感謝您的理解。 |
勝手を申しまして申し訳ございません。 | 很抱歉造成延遲。 |