【単語】日本語のクッション言葉 (日文的緩衝語)

ねがいするとき(拜託)

すうですが(很抱歉帶來不便)

例)おすうですが、よろしくおねがいいたします。

  很抱歉帶來不便,請多指教。

■おすうをおかけしますが(很抱歉帶來不便)

例)おすうをおかけしますが、よろしくおねがいいたします。

  很抱歉給您帶來不便,請多指教。

おそりますが(不好意思)

例)おそりますが、このようをもういちまいコピーしていただけないでしょうか。

  不好意思,能再複印一份這份表格嗎?

■ごめんどうでなければ(如果您不介意/如果不麻煩的話)

例)ごめんどうでなければ、Aせいひんのパンフレットをメールでおくっていただけないでしょうか。

  如果您不介意,能否請您以郵件將產品 A 的宣傳冊發給我?

しつれいですが(對不起/不好意思)

例)しつれいですが、おまえをフルネームでおかせいただけますか。

  不好意思,能告訴我您的全名嗎?

■ごそくろうをおかけしますが(勞駕您/請您跑一趟)

例)ごそくろうをおかけしますが、いちらいてんいただけないでしょうか。

  能勞駕您來店裡一次嗎?

■もしのうであれば(如果可以的話)

例)もしのうであれば、サンプルひんをもうひとおくっていただけないでしょうか。

  如果可以的話,能再寄給我一份樣品嗎?

■おいそがしいところまこともうわけございませんが(百忙之中非常抱歉)

例)おいそがしいところまこともうわけございませんが、おつづきのほどよろしくおねがもうげます。

  百忙之中非常抱歉,煩請辦理相關手續。

■ごごうよろしければ(如果您方便的話)

例)ごごうよろしければ、へいしゃのワークショップにぜひごさんください。

  如果您方便的話,請參加我司舉辦的研討會。

■おかんがございましたら(如果有時間的話)

例)おかんがございましたら、ぜひごさんください。

  如果您有時間,請務必要來參加。

まことおそりますが(非常抱歉/實在不好意思)

例)まことおそりますが、もう1いちおっしゃっていただけますか。

  實在不好意思,你能再說一遍嗎?

まこときょうしゅくですが(非常抱歉/實在不好意思)

例)まこときょうしゅくですが、かいじょうないでのごいんしょくはおひかえくださいませ。

  非常抱歉,請在場內避免飲食。

■おすきでしたら如果有時間的話)

例)おすきでしたら、いちとおしいただけるとさいわいです。

  如果您有時間,請看一次,我將不勝感激。

ことわるとき(拒絕)

■あいにくですが(真不巧/很遺憾)

例)あいにくですが、そのべつていはいっておりまして・・・。

  很遺憾,那天我已有其他計劃・・・。

■せっかくですが(難得您的好意,但・・・。)

例)せっかくですが、こんかいはごえんりょさせていただきます。

  難得您的好意,不過這次我不得不辭謝。

ざんねんながら(很遺憾)

例)ざんねんながら、かたばん「T-123」はすでにはいばんとなっております。

  很遺憾,型號“T-123”已經停產。

もうわけございませんが(非常抱歉)

例)もうわけございませんが、こんかいはごぼう沿えないけっとなってしまいました。

  很抱歉,這次未能達到您的期望。

■おちはありがたいのですが(謝謝您的心意)

例)おちはありがたいのですが、あいにくそのせんやくはいっておりまして・・・。

  感謝您的好意,但很抱歉,那天我已有其他約定。

■ごたい沿えずもうわけございませんが(非常抱歉未能達到您的期望)

例)ごたい沿えずもうわけございませんが、ごりょうしょうくださいますようおねがもうげます。

  非常抱歉未能達到您的期望,還請您諒解。

たずねるとき(詢問)

■ちょっとおたずねしたいのですが(我想問一下)

例)ちょっとおたずねしたいのですが、いま、おかんよろしいでしょうか。

  我想問一下有個問題,您現在方便嗎?

しつかえなければ(如果不介意的話)

例)しつかえなければ、ゆうおしえていただけないでしょうか。

  如果不介意的話,能告訴我為什麼嗎?

■もしよろしければ(如果可以的話)

例)もしよろしければ、アンケートにごきょうりょくいただけないでしょうか。

  如果可以的話,您能幫我做一下問卷嗎?

■ごめいわくでなければ(如果沒有造成您的麻煩)

例)ごめいわくでなければ、へいしゃのイベントにごさんいただけないでしょうか。

  如果沒有造成您的麻煩,能參加我們的活動嗎?

はんろんするとき(反駁)

■おことかえすようですが(恕我直言,但・・・。)

例)おことかえすようですが、ちょうあんにはさんせいできかねます。

  恕我直言,但我不能同意主任的提議。

たいへんもうげにくいのですが(雖然很難以啟齒,但・・・。)

例)たいへんもうげにくいのですが、このけんしゃちょうもごぞんです。

  雖然很難以啟齒,但社長也已知道這件事。

がましいようですが(恕我多言/恕我多嘴)

例)がましいようですが、このビジネスモデルはむずかしいとおもいます。

  恕我多嘴,但我認為這種商業模式很困難。

せんえつながら(很冒昧地說)

例)せんえつながらごちゅうこくもうげます。

  很冒昧地提出我的建議。

ほうこくせつめいをするとき(報告與說明)

■おかげさまで(托您的福/多虧上帝保佑)

例)おかげさまで、Tしゃからはんどうたいこうにゅうすることができました。

  托您的福,我得以從T公司購買半導體。

まことかっながら(很不好意思)

例)まことかっながら、ゴールディンウィークはきゅうぎょうとさせていただきます。

  非常抱歉,我們將在黃金週期間關閉。

タイトルとURLをコピーしました