【単語】ビジネス用語(商務用語)ま行

マーケットイン(Market-in)

中文:市場帶入

例)Market-inは、きゃくようぼうけんだいいちかんがえ、それにもとづいたしんせいかいはつおこなっていくしゅほうです。

  Market-in是先考慮顧客的要求和意見,以此為基礎進行產品開發的手法。

マーケティング(Marketing)

中文:市場營銷

例)これからのAIだいけて、わがしゃのマーケティングせんりゃくなおひつようがあります。

  面向今後的AI時代,我們公司的行銷戰畧也要重新設計。

マージン(Margin/Commission)

中文:利潤/佣金

例)じんざいけんかいしゃのマージンりつはだいたい25%から35%のあいだです。

  人才派遣公司的利潤率(手續費)大約在25%到35%之間。

マーチャント(Merchant)

中文:銷售商品或提供服務的網站

例)マーチャントとは、しょうひんはんばいしたりサービスをていきょうしたりしているサイトのことです。

  Marchant是指銷售商品或提供服務的網站。

マイノリティ(Minority)

中文:少數/少數群體

例)マイノリティのけんしてはいけません。

  不要無視少數派的意見。

マイルストーン(Milestone)

中文:裡程碑

例)マイルストーンをしっかりせっていしておくことがひつようです。

  計畫必須好好設定里程碑。

まえかぶ(株式会社+Company Name)

中文:株式会社+企業名稱

例)Xしゃまえかぶだからちがえないようにしてください。

  X公司是「株式會社+公司名稱」,請不要寫錯。

マジョリティ(Majority)

中文:多数/多數群體

例)マジョリティのけんりょくけてはいけません。

  不要認輸多數派具有的權力。

マスタースケジュール(Master schedule)

中文:總計畫表

例)マイルストーンをせっていしたしんプロジェクトのマスタースケジュールをさくせいしました。

  作成了設定裡程碑的新項目的總計畫表。

マスト(Must)

中文:一定必要的

例)かいしゃしゅっしたいなら、ゴルフコンペにさんすることはマストです。

  想在公司出人頭地的話,必需參加高爾夫球比賽。

マター(Matter/Responsible for/in charge of)

中文:事情/負責

例)このあんけんなかマターです。

  此案件是田中先生負責的。

マニュアル(Manual/Handbook)

中文:手冊/指南

例)しんにゅうしゃいんのためにかんたんぎょうマニュアルをさくせいしました。

  為新員工編寫了一套簡單的業務手册。

マネタイズ(Monetization)/しゅうえき

中文:貨幣化

例)あたしいしょうひんをマネタイズするためのせんりゃくかんがえてください。

  請考慮新產品能獲得利益的戰略。

マンパワー(Manpower)

中文:人力/勞動力

例)このイベントをせいこうさせるためには、たいりょうのマンパワーがひつようです。

  如果要成功此次活動,就需要大量的勞動人員。

みぎかたがり(Growing/Expanding/Soaring-/Increasing)

中文:不斷上升/不斷上漲

例)Aしゃかぶはナスダックにじょうじょうらいずっとみぎかたがりです。

  A公司股票在納斯達克上市以來一直在上漲。

はっしゃ(Hastily started)

中文:倉促行事/未經充分審議便先開始進行

例)はっしゃはとてもけんです。

  未經充分審議便先開始進行是非常危險的。

こみきゃく(Potential Customer )

中文:潜在顧客

例)こみきゃくへのもっとこうてきなプロモーションほうほうかんがえてみてください。

  請考慮一下對很有成為客戶可能性的人最有效的推廣方法。

つも(Quotation)

中文:報價

例)つもりをります。

  報價。

だんけっきん(Absence without notice)

中文:曠職/擅自缺勤

例)しゃかいじんとして、だんけっきんゆるされざるこうです。

  作為一個社會人員,無法允許擅自缺勤的行為。

メイクセンス(Make sense)

中文:了解/理解/有道理

例)しんかくないようについて、いちおうメイクセンスしました。

  我大概理解了關於新企劃的內容。

メセナ/Mécénat(Corporate patronage of the arts and culture)

中文:企業對藝術和文化的贊助

例)メセナとはぎょうきんていきょうしてげいじゅつぶんかつどうしゅさいえんすることです。

  メセナ是指企業提供資金主辦和支援藝術及文化活動。

メソッド(Method)

中文:方法/辦法

例)わがしゃどくえいぎょうメソッドをこうあんしました。

  我設計了我們公司獨特的營業方法。

メディアリテラシー(Media literacy)

中文:媒體素養

例)けいえいしゃのメディアリテラシーそくおおきなもんだいになっています。

  經營者的媒體素養不足成為了很大的問題。

メンター(Mentor)

中文:導師/指導者/建議者

例)しゃないきメンターにめぐまれることはじょうこううんなことです。

  在公司裡會遇到好導師是非常幸運的是事。

メンタルヘルス(Mental health)

中文:心理衛生

例)げんざいこうストレスがたしゃかいにおいて、しゃいんのメンタルヘルスたいさくひっです。

  在現在高壓力社會中、員工的精神衛生對策是務必的。

モチベーション(Motivation)

中文:動機/積極性

例)しゃいんのモチベーションをたかめるために、ひょうしょうほうしゅうあたえることはとてもゆうこうです。

  為了提高員工的積極性,給予表彰和報酬是非常有效的。

モック/モックアップ(Mock-up)

中文:實體模型

例)おおがたでんりょうはんてんにはおおくのモックアップがてんされています。

  大型家電量販店裡有很多實體模型。

もと(Prime contractor)

中文:總承包商/總包

例)もとけのけんせつぎょうしゃが、ごとをそのまましたけやまごけにまるげするあいがあります。

  總包的建設業者,也有把工作直接扔給第一承包和第二承包的情况。

タイトルとURLをコピーしました