【単語】ビジネス用語(商務用語)ま行

商務單字

マーケットイン:市場導向型經營

マーケットイン(Market-in→Market Orientation)

中文:市場導向型經營

例文:Market-inは、きゃくようぼうけんだいいちかんがえ、それにもとづいたしんせいかいはつおこなっていくしゅほうです。

中文:Market Orientation是先考慮顧客的要求和意見,並以此為基礎, 進行產品開發的方法。

マーケティング:市場營銷

マーケティング(Marketing)

中文:市場營銷

例文:これからのAIだいけて、わがしゃのマーケティングせんりゃくなおひつようがあります。

中文:面向今後的AI時代,我們公司的行銷戰略也要重新設計。

マージン:利潤/佣金

マージン(Margin/Commission)

中文:利潤/佣金

例文じんざいけんかいしゃのマージンりつはだいたい25%から35%のあいだです。

中文:人才派遣公司的利潤率(手續費)大約在25%到35%之間。

マーチャント:商家

マーチャント(Merchant)

中文:商家

例文:マーチャントとは、しょうひんはんばいしたり、サービスをていきょうしたりするじんぎょうのことです。

中文:Merchant是指銷售商品或提供服務的個人或企業。

マイノリティ:少數/少數群體

マイノリティ(Minority)

中文:少數/少數群體

例文:マイノリティのけんしてはいけません。

中文:不要忽視少數的意見。

マイルストーン:里程碑

マイルストーン(Milestone)

中文:裡程碑

例文:マイルストーンをしっかりせっていしておくことがひつようです。

中文:必須好好設定里程碑(Milestone)。

マインドセット:思維方式

マインドセット(Mindset)

中文:思維方式

例文:マインドセットには、じんの「かん」「かんがかたくせ」「おもみ」「しんねん」「あんもくりょうかい」などがあります。

中文:心態包括個人的「價值觀」「思考習慣」「先入為主」「信仰」和「默契」。

前株:株式会社+企業名稱

まえかぶ(株式会社+Company Name)

中文:株式会社+企業名稱

例文:Xしゃまえかぶだからちがえないようにしてください。

中文:X公司是「株式會社+公司名稱」,請不要寫錯。

マジョリティ:多数/多數群體

マジョリティ(Majority)

中文:多数/多數群體

例文:マジョリティのけんりょくけてはいけません。

中文:不要認輸多數派具有的權力。

マスタースケジュール:總表

マスタースケジュール(Master Schedule)

中文:總表

例文:マイルストーンをせっていしたしんプロジェクトのマスタースケジュールをさくせいしました。

中文:我已經制定有里程碑的新專案總表。

マスト:一定必要的

マスト(Must)

中文:一定必要的

例文かいしゃしゅっしたいなら、ゴルフコンペにさんすることはマストです。

中文:想在公司出人頭地的話,必須參加高爾夫球比賽。

マター:事情/負責

マター(Matter/Responsible for/in charge of)

中文:事情/負責

例文:このあんけんなかマターです。

中文:此案件是田中先生負責的。

マニュアル:手冊/指南

マニュアル(Manual/Handbook)

中文:手冊/指南

例文しんにゅうしゃいんのためにかんたんぎょうマニュアルをさくせいしました。

中文:為新員工編寫了一套簡單的業務手册。

マネーロンダリング/マネロン:洗錢

マネーロンダリング/マネロン(Money Laundering)

中文:手冊/指南

例文:マネーロンダリングぼうのため、ぎんこうげんかくかんシステムをどうにゅうしています。 

中文:為了防止洗錢,銀行引入了嚴格的監控系統。 

マネジメント力:管理能力

マネジメントりょく(Management Skill)

中文:管理能力

例文:優れたマネジメント力を持つリーダーは、チームを効率的にまとめることができます。  

中文:具備良好管理技能的領導者能夠有效管理團隊。

マネタイズ/収益化:盈利化

マネタイズ(Monetization)/しゅうえき

中文:盈利化

例文あたしいしょうひんをマネタイズするためのせんりゃくかんがえてください。

中文:請考慮新產品能獲得利益的戰略。

マンパワー:人力/勞動力

マンパワー(Manpower)

中文:人力/勞動力

例文:このイベントをせいこうさせるためには、たいりょうのマンパワーがひつようです。

中文:如果要成功此次活動,需要大量的勞動人力。

右肩上がり:不斷上升/不斷上漲

みぎかたがり(Growing/Expanding/Soaring-/Increasing)

中文:不斷上升/不斷上漲

例文:Aしゃかぶはナスダックにじょうじょうらいずっとみぎかたがりです。

中文:A公司股票在納斯達克上市以來一直在上漲。

見切り発車:倉促行事/未經充分審議便先開始進行

はっしゃ(Hastily started)

中文:倉促行事/未經充分審議便先開始進行

例文はっしゃはとてもけんです。

中文:未經充分審議便先開始進行是非常危險的。

見込客:潜在顧客

こみきゃく(Potential Customer )

中文:潜在顧客

例文こみきゃくへのもっとこうてきなプロモーションほうほうかんがえてみてください。

中文:請考慮一下對很有可能成為客戶的人最有效的推廣方法。

見積り:詢價/報價

つも(Quotation)

中文:報價/詢價

例文つもりをります。

中文:要詢價。

無断欠勤:曠職/擅自缺勤

だんけっきん(Absence without Notice)

中文:曠職/擅自缺勤

例文しゃかいじんとして、だんけっきんゆるされざるこうです。

中文:作為一個社會人員,無法允許擅自缺勤的行為。

メイクセンス:了解/理解/有道理

メイクセンス(Make Sense)

中文:了解/理解/有道理

例文しんかくないようについて、いちおうメイクセンスしました。

中文:我大概理解新企劃的內容。

メセナ(法文:Mécénat):企業對藝術和文化的贊助

メセナ(法文:Mécénat):Corporate Support for the Arts and Culture)

中文:企業對藝術和文化的贊助

例文:メセナとはぎょうきんていきょうしてげいじゅつぶんかつどうしゅさいえんすることです。

中文:Mécénat是指企業提供資金來主辦和支持藝術文化活動。

メソッド:方法/辦法

メソッド(Method)

中文:方法/辦法

例文:わがしゃどくえいぎょうメソッドをこうあんしました。

中文:我設計了我們公司獨特的營業方法。

メタバース:元宇宙(虛擬空間)

メタバース(Metaverse)

中文:元宇宙(虛擬空間)

例文:メタバースとは「インターネットじょうこうちくされたそうくうかん」のことです。

中文:元宇宙是建立在網路上的虛擬空間。

メディアリテラシー:媒體素養

メディアリテラシー(Media Literacy)

中文:媒體素養

例文けいえいしゃのメディアリテラシーそくおおきなもんだいになっています。

中文:經營者的媒體素養不足成為很大的問題。

メンター:導師/指導者

メンター(Mentor)

中文:導師/指導者

例文しゃないきメンターにめぐまれることはじょうこううんなことです。

中文:在公司裡遇到好導師是非常幸運的事。

メンタルヘルス:心理健康

メンタルヘルス(Mental Health)

中文:心理健康

例文げんざいこうストレスがたしゃかいにおいて、しゃいんのメンタルヘルスたいさくひっです。

中文:在當前高壓的社會下,員工的心理健康對策是不可或缺的。

目論見書:招股說明書

目論もくろしょ(Prospectus)

中文:招股說明書

例文目論もくろしょをよくかくにんし、とうもくてきやリスクをきちんとかいしたうえとうおこなうようにしましょう。

中文:請在投資前仔細閱讀招股說明書,並確保了解投資目標和風險。

モチベーション:動機/積極性

モチベーション(Motivation)

中文:動機/積極性

例文しゃいんのモチベーションをたかめるために、ひょうしょうほうしゅうあたえることはとてもゆうこうです。

中文:為了提高員工的積極性,給予表揚和報酬是非常有效的。

モック/モックアップ:實體模型           

モック/モックアップ(Mock-Up)

中文:實體模型           

例文おおがたでんりょうはんてんにはおおくのモックアップがてんされています。

中文:大型家電量販店裡有很多實體大小尺寸的展示模型。

元請け:總承包商/總包

もと(Prime Contractor)

中文:總承包商/總包

例文もとけのけんせつぎょうしゃが、ごとをそのまましたけやまごけにまるげするあいがあります。

中文:總包的建設業者,也會把工作直接扔給第一承包和第二承包的情况。

モラル・ハザード:道德風險

モラル・ハザード(Moral Hazard)

中文:道德風險         

例文:モラルハザードとは、けんかいみがぎゃくちゅうさんまんにし、のリスクをたかめ、りつうしなわせることをします。 

中文:Moral Hazard是指,為了回避危險所建立的機制反而使人們分心,增加事故風險,並失去規律的情況。

標題和URL已復制