- マーケットイン:市場帶入
- マーケティング:市場營銷
- マージン:利潤/佣金
- マーチャント:銷售商品或提供服務的網站
- マイノリティ:少數/少數群體
- マイルストーン:裡程碑
- 前株:株式会社+企業名稱
- マジョリティ:多数/多數群體
- マスタースケジュール:總計畫表
- マスト:一定必要的
- マター:事情/負責
- マニュアル:手冊/指南
- マネタイズ/収益化:貨幣化
- マンパワー:人力/勞動力
- 右肩上がり:不斷上升/不斷上漲
- 見切り発車:倉促行事/未經充分審議便先開始進行
- 見込客:潜在顧客
- 見積り:詢價/報價
- 無断欠勤:曠職/擅自缺勤
- メイクセンス:了解/理解/有道理
- メセナ(法語:Mécénat):企業對藝術和文化的贊助
- メソッド:方法/辦法
- メディアリテラシー:媒體素養
- メンター:導師/指導者/建議者
- メンタルヘルス:心理衛生
- モチベーション:動機/積極性
- モック/モックアップ:實體模型
- 元請け:總承包商/總包
マーケットイン:市場帶入
マーケットイン(Market-in)
中文:市場帶入
例文:Market-inは、顧客の要望や意見を第一に考え、それに基づいた製品開発を行っていく手法です。
中文:Market-in是先考慮顧客的要求和意見,並以此為基礎, 進行產品開發的方法。
マーケティング:市場營銷
マーケティング(Marketing)
中文:市場營銷
例文:これからのAI時代に向けて、わが社のマーケティング戦略も見直す必要があります。
中文:面向今後的AI時代,我們公司的行銷戰略也要重新設計。
マージン:利潤/佣金
マージン(Margin/Commission)
中文:利潤/佣金
例文:人材派遣会社のマージン率はだいたい25%から35%の間です。
中文:人才派遣公司的利潤率(手續費)大約在25%到35%之間。
マーチャント:銷售商品或提供服務的網站
マーチャント(Merchant)
中文:銷售商品或提供服務的網站
例文:マーチャントとは、商品を販売したりサービスを提供したりしているサイトのことです。
中文:Merchant是指銷售商品或提供服務的網站。
マイノリティ:少數/少數群體
マイノリティ(Minority)
中文:少數/少數群體
例文:マイノリティの意見を無視してはいけません。
中文:不要忽視少數的意見。
マイルストーン:裡程碑
マイルストーン(Milestone)
中文:裡程碑
例文:マイルストーンをしっかり設定しておくことが必要です。
中文:必須好好設定里程碑(mile stone)。
前株:株式会社+企業名稱
前株(株式会社+Company Name)
中文:株式会社+企業名稱
例文:X社は前株だから間違えないようにしてください。
中文:X公司是「株式會社+公司名稱」,請不要寫錯。
マジョリティ:多数/多數群體
マジョリティ(Majority)
中文:多数/多數群體
例文:マジョリティの権力に負けてはいけません。
中文:不要認輸多數派具有的權力。
マスタースケジュール:總計畫表
マスタースケジュール(Master Schedule)
中文:總計畫表
例文:マイルストーンを設定した新規プロジェクトのマスタースケジュールを作成しました。
中文:完成了包括里程碑的新專案的總計畫表。
マスト:一定必要的
マスト(Must)
中文:一定必要的
例文:会社で出世したいなら、ゴルフコンペに参加することはマストです。
中文:想在公司出人頭地的話,必需參加高爾夫球比賽。
マター:事情/負責
マター(Matter/Responsible for/in charge of)
中文:事情/負責
例文:この案件は田中マターです。
中文:此案件是田中先生負責的。
マニュアル:手冊/指南
マニュアル(Manual/Handbook)
中文:手冊/指南
例文:新入社員のために簡単な業務マニュアルを作成しました。
中文:為新員工編寫了一套簡單的業務手册。
マネタイズ/収益化:貨幣化
マネタイズ(Monetization)/収益化
中文:貨幣化
例文:新しい商品をマネタイズするための戦略を考えてください。
中文:請考慮新產品能獲得利益的戰略。
マンパワー:人力/勞動力
マンパワー(Manpower)
中文:人力/勞動力
例文:このイベントを成功させるためには、大量のマンパワーが必要です。
中文:如果要成功此次活動,需要大量的勞動人力。
右肩上がり:不斷上升/不斷上漲
右肩上がり(Growing/Expanding/Soaring-/Increasing)
中文:不斷上升/不斷上漲
例文:A社株はナスダックに上場以来ずっと右肩上がりです。
中文:A公司股票在納斯達克上市以來一直在上漲。
見切り発車:倉促行事/未經充分審議便先開始進行
見切り発車(Hastily started)
中文:倉促行事/未經充分審議便先開始進行
例文:見切り発車はとても危険です。
中文:未經充分審議便先開始進行是非常危險的。
見込客:潜在顧客
見込客(Potential Customer )
中文:潜在顧客
例文:見込客への最も効果的なプロモーション方法を考えてみてください。
中文:請考慮一下對很有可能成為客戶的人最有效的推廣方法。
見積り:詢價/報價
見積り(Quotation)
中文:報價/詢價
例文:見積りを取ります。
中文:要詢價。
無断欠勤:曠職/擅自缺勤
無断欠勤(Absence without Notice)
中文:曠職/擅自缺勤
例文:社会人として、無断欠勤は許されざる行為です。
中文:作為一個社會人員,無法允許擅自缺勤的行為。
メイクセンス:了解/理解/有道理
メイクセンス(Make Sense)
中文:了解/理解/有道理
例文:新企画の内容について、一応メイクセンスしました。
中文:我大概理解新企劃的內容。
メセナ(法語:Mécénat):企業對藝術和文化的贊助
メセナ(法語:Mécénat)(Corporate patronage of the Arts and Culture)
中文:企業對藝術和文化的贊助
例文:メセナとは企業が資金を提供して芸術・文化活動を主催・支援することです。
中文:メセナ是指企業提供資金和支援藝術及文化活動。
メソッド:方法/辦法
メソッド(Method)
中文:方法/辦法
例文:わが社独自の営業メソッドを考案しました。
中文:我設計了我們公司獨特的營業方法。
メディアリテラシー:媒體素養
メディアリテラシー(Media Literacy)
中文:媒體素養
例文:経営者のメディアリテラシー不足が大きな問題になっています。
中文:經營者的媒體素養不足成為很大的問題。
メンター:導師/指導者/建議者
メンター(Mentor)
中文:導師/指導者/建議者
例文:社内で良きメンターに恵まれることは非常に幸運なことです。
中文:在公司裡遇到好導師是非常幸運的事。
メンタルヘルス:心理衛生
メンタルヘルス(Mental Health)
中文:心理衛生
例文:現在の高ストレス型社会において、社員のメンタルヘルス対策は必須です。
中文:在現在高壓社會中、員工的職場心理健康對策是必要的。
モチベーション:動機/積極性
モチベーション(Motivation)
中文:動機/積極性
例文:社員のモチベーションを高めるために、表彰と報酬を与えることはとても有効です。
中文:為了提高員工的積極性,給予表揚和報酬是非常有效的。
モック/モックアップ:實體模型
モック/モックアップ(Mock-Up)
中文:實體模型
例文:大型家電量販店には多くのモックアップが展示されています。
中文:大型家電量販店裡有很多實體樣機。
元請け:總承包商/總包
元請け(Prime Contractor)
中文:總承包商/總包
例文:元請けの建設業者が、仕事をそのまま下請けや孫請けに丸投げする場合があります。
中文:總包的建設業者,也會把工作直接扔給第一承包和第二承包的情况。