文型:動詞普通形+上に(加上~/而且~)
文型:動詞普通形+上に
解釋:加上~/而且~
例文:彼は博士号を持っている上に、実務経験も非常に豊富です。
中文:他不僅擁有博士學位,而且具有豐富的實務經驗。

例文:この映画は面白くない上に、上映時間も長すぎます。
中文:這部電影不好看,而且放映時間也太長了。

例文:彼は志望大学に合格した上に、奨学金までゲットしました。
中文:他不但考上了理想的大學,還獲得了獎學金。

例文:友達は約束の時間に来なかった上に、何の連絡もよこしませんでした。
中文:朋友沒有在約定時間出現,也沒有聯絡我。

文型:い形容詞普通形+上に(加上~/而且~)
文型:い形容詞普通形+上に
解釋:加上~/而且~
例文:このお店の料理はおいしい上に、値段も安いです。
中文:這家店的菜不僅好吃,而且價格也便宜。

例文:彼女は頭がいい上に、スポーツも得意です。
中文:她不僅聰明,運動也很擅長。

例文:昨日の試験は難しかった上に、時間も足りませんでした。
中文:昨天的考試非常難,而且時間也不夠用。

例文:昨日は天気が良くなかった上に、風もとても強かったです。
中文:昨天天氣不好,而且風也很大。

文型:な形容詞普通形+上に(加上~/而且~)
文型:な形容詞普通形+上に/な形容詞である体+上に
解釋:加上~/而且~
例文:この部屋は静かな上に、窓からとても美しい景色が見えます。
【接続例外】静かだ→静かな
例文:この部屋は静かである上に、窓からとても美しい景色が見えます。
中文:這間房間不僅安靜,還可以從窗戶看到非常美麗的景色。

例文:この仕事は楽じゃない上に、労働時間も長いです。
例文:この仕事は楽ではない上に、労働時間も長いです。
中文:這個工作不輕鬆,而且工作時間很長。

例文:大統領のスピーチは感動的だった上に、とてもわかりやすかったです。
例文:大統領のスピーチは感動的であった上に、とてもわかりやすかったです。
中文:總統的演講很感人,而且易懂。

例文:彼の部屋はきれいじゃなかった上に、とても狭かったです。
例文:彼の部屋はきれいではなかった上に、とても狭かったです。
中文:他的房間不僅不乾淨,而且很小。

文型:名詞普通形+上に(加上~/而且~)
文型:名詞普通形+上に
解釋:加上~/而且~
例文:今年は猛暑の上に、雨がほとんど降りません。
【接続例外】猛暑だ→猛暑の
例文:今年は猛暑である上に、雨がほとんど降りません。
中文:今年天氣非常炎熱,而且很少下雨。

例文:このバッグはブランドじゃない上に、デザインも古臭いです。
例文:このバッグはブランドではない上に、デザインも古臭いです。
中文:這個包不僅不是名牌,設計也很老舊。

例文:彼は偉大な科学者だった上に、優れた哲学者でもありました。
例文:彼は偉大な科学者であった上に、優れた哲学者でもありました。
中文:他不僅是偉大的科學家,還是出色的哲學家。

例文:彼は医者じゃなかった上に、お金持ちでもありませんでした。
例文:彼は医者ではなかった上に、お金持ちでもありませんでした。
中文:他不僅不是醫生,也不富有。

