【文法】ながら(一邊~一邊~/雖然~但是~/~一様/~状態)

文法

文型:動詞ます形+ながら(一邊~一邊~)

文型:動詞ます形ながら

解釋:一邊~一邊~(一般的說法,通常用於口語對話)

例文かのじょはなうたうたいながら、りょうをしています。

中文:她一邊哼著歌一邊做飯。

例文かのじょらーめんべながら、テレビをています。

中文:她一邊吃拉麵,一邊看電視。

例文かれおんがくきながら、りょこうのことをかんがえています。

中文:他一邊聽音樂,一邊想著旅行的事情。

例文:スマホをながら歩くのはけんです。

中文:一邊看著手機一邊走路是很危險的。

文型:動詞ます形/い形容詞/な形容詞/名詞+ながら(雖然~但是~)

文型:動詞ます形+ながら

解釋:雖然~但是~(一般的說法,通常用於口語交流)

例文かれがくせいぶんでありながら、こうきゅうしゃつうがくしています。

中文:他雖然是學生,卻開著豪車上學。

文型:い形容詞+ながら

解釋:雖然~但是~

例文かれちいさいながらもぶんいえれました。

中文:房子雖然很小但他終於買到自己的了。

文型:な形容詞(な×)+ながら

解釋:雖然~但是~

例文かれほんながら、そのれいれざるをませんでした。

中文:他雖然不情願,但還是不得不接受那份調職命令。

文型:名詞+ながら

解釋:雖然~但是~

例文:このくるまがたながらとてもりきがあります。

中文:這輛車雖然很小,卻有強大的馬力。

文型:動詞ます形/名詞+ながら(~一様/~状態)

文型:動詞ます形+ながら

解釋:~一様/~状態

例文かれまれながらのてんさいです。

中文:他天生就是個天才。

例文かれながらスマホをいじっています。

中文:他躺著玩手機。

文型:名詞+ながら

解釋:~一様/~状態

例文かのじょぶんじつなみだながらにうったえました。

中文:她淚流滿面地哭訴著自己的無辜。

例文:このほんしゅむかしながらのせいほうつくられています。

中文:這款日本酒是以傳統的製作方法來釀造。

標題和URL已復制