文型:無意志動詞辞書形+ようになりました(會~了/可以~了)
文型:無意志動詞辞書形+ようになりました
解釋:會~了/可以~了
例文:日本語が話せるようになりました。
中文:我會說日文了。
例文:自転車に乗れるようになりました。
中文:我會騎腳踏車了。
例文:最近、裏山で松茸が獲れるようになりました。
中文:最近在後山, 可以開始採收松茸了。
例文:包丁を研いだら、よく切れるようになりました。
中文:菜刀磨完後,變得很鋒利了。
文型:動詞ない形+なくなりました(不會~了/不可以~了)
文型:動詞ない形+なくなりました
解釋:不會~了/不可以~了
例文:日本語が話せなくなりました。
中文:我不會說日文了。
例文:ジャムの瓶が開かなくなりました。
中文:果醬打不開了。
例文:老眼で、小さい字が読めなくなりました。
中文:因為老花眼的關係,比較小的字就看不見了。
例文:最近、お酒をたくさん飲めなくなりました。
中文:我最近不能喝太多酒了。
文型:無意志動詞辞書形+ようになりましたか(會~了嗎?/可以~了嗎?)
文型:無意志動詞辞書形+ようになりましたか
解釋:會~了嗎?/可以~了嗎?
例文:日本語が話せるようになりましたか。
中文:你會說日文了嗎?
例文:自転車に乗れるようになりましたか。
中文:你會騎腳踏車了嗎?
例文:裏山で松茸が獲れるようになりましたか。
中文:在後山可以開始採收松茸了嗎?
例文:包丁が切れるようになりましたか。
中文:菜刀變得鋒利了嗎?
文型:まだ+無意志動詞ます形+ません(還不會~/還不能~)
文型:まだ+無意志動詞ます形+ません
解釋:還不會~/還不能~
例文:いいえ、まだ話せません。
中文:不,還不會說。
例文:いいえ、まだ乗れません。
中文:不,還不會騎。
例文:いいえ、まだ獲れません。
中文:不,還不會採收。
例文:いいえ、まだ切れません。
中文:不,還不是很鋒利。
參考:大家的日本語〈第36課〉
【無意志動詞】
「無意志動詞」とは、「動詞の可能形」「可能動詞(わかります・聞こえます・見えます等)」「自動詞と他動詞がある動詞の自動詞(自動詞と他動詞のペア参照)」のことです。
「無意識動詞」指的是以下三種動詞,①「動詞的可能形式」②「可能動詞(わかります・聞こえます・見えます等)」③「成對自他動詞的自動詞(參考成對自他動詞)」。