【文法】~て(で)もかまいません+よ(沒關係/不要緊/不在乎)

文型:動詞て形+て(で)もかまいません(よ) 沒關係/不要緊/不在乎

例)あしほうがあるので、ゆうきゅうきゅうってもかまいませんか。

  明天我家裡要拜拜,請年假沒關係嗎?

  ほうならかたないですね。ってもかまいませんよ。

  要拜拜的話,那就沒辦法,就請假吧。

例)さきかいしつはいっていてもかまいませんか。

  我先進去會議室,沒關係吧?

  ええ、さきはいっていてもかまいませんよ。

  嗯,你先進去吧。

例)すみません、どもがここであそんでもかまいませんか。

  不好意思,請問孩子在這裡玩沒關係嗎?

  ええ、かまいませんよ。でもおさんをちゃんとていてくださいね。

  嗯,不過請看好孩子喔。

例)すみません、ここでおよいでもかまいませんか。

  不好意思,請問在這裡游泳沒關係嗎?

  いえ、ここは遊泳禁止区域ですから・・・。

  不行,這裡禁止游泳喔・・・。

文型:い形容詞(い→く)+てもかまいません(よ) 沒關係/不要緊/不在乎

例)きゅうりょうやすくてもかまいませんか。

  薪水低一點沒關係嗎?

  ざんぎょうだいるならかまいませんよ。

  如果有加班費的話沒關係喔。

例)すうりょうが少したかくてもかまいませんか。

  手續費貴一點沒關係嗎?

  ええ、すこしぐらいならたかくてもかまいませんよ。

  貴一點點的話,沒關係喔。

例)つめながくてもかまいませんか。

  指甲長一點沒關係嗎?

  いえ、それはダメです。

  不行,不能接受。

文型:な形容詞(な→×)+でもかまいません(よ) 沒關係/不要緊/不在乎

例)じんならわがままでもかまいませんか。

  如果美女的話,個性很任性沒關係嗎?

  ええ、じんならかまいませんよ。ってうそです。

  是啊,長得好看就沒關係喔。騙你的啦。

例)なかがめちゃくちゃでもかまいませんか。

  房間很亂沒關係嗎?

  ええ、ぜんぜんかまいませんよ。

  嗯,完全沒關係喔。

例)パスワードがおなじでもかまいませんか。

  相同的密碼沒關係嗎?

  かまいませんが、できればちがうほうが安全ですよ。

  沒關係,不過還是使用不同的密碼比較安全吧。

文型:名詞+でもかまいません(よ) 沒關係/不要緊/不在乎

例)つもりはゆうりょうでもかまいませんか。

  做報價單要收費沒關係嗎?

  ええ、ゆうりょうでもかまいませんよ。

  嗯,收費也沒關係喔。

例)あたらしいしゃいんがいこくじんでもかまいませんか。

  新員工是外國人沒關係嗎?

  もちろん、かまいませんよ。

  當然,沒關係啊。

例)かれがすごくとししたでもかまいませんか。

  男朋友比妳小很多沒關係嗎?

  わたしはかまいませんが、りょうしんはんたいするとおもいます。

  我是沒關係啦,不過我的父母可能會反對吧。

タイトルとURLをコピーしました