【会話】デリバリーを注文します(叫外送)

デリバリーをちゅうもんします

愛(母):ああ!れいぞうなかなにもないや!

     きょはデリバリーにしようっと!

     なににしようかなぁ?

     あ!そうだ!あたらしくできたピザてんのクーポンがあったわ!  

デリバリーピザてんでんします

ピザ店員:ピザてんいんでんありがとうございます!ABCピザです!

愛(母):すみません、シーフードピザを1まいたのみたいんですが。

ピザ店員:はい、かしこまりました。

     サイズはどうされますか。

愛(母):Sサイズでおねがいします。

     クーポンを使つかいたいんですが使つかえますか?

ピザ店員:10%わりびきのクーポンですね?

愛(母):はい、そうです。

ピザ店員:はい、使つかえますよ。

     ほかにごちゅうもんはございませんか。

愛(母):フライドポテトのSもおねがいします。

ピザ店員:かしこまりました。ごちゅうもんじょうでしょうか。

愛(母):はい、じょうです。

ピザ店員:では、ごちゅうもんをごかくにんいたします。

     シーフートピザのSサイズがおひとつ、フライドポテトのSサイズがおひとつですね。

     じょうでよろしいですか。

愛(母):はい、だいじょうです。

ピザ店員:では、しょうぜいみで1,840えんになります。

愛(母):はい。

ピザ店員:いまから30ぷんないにおとどけいたします。

     ごじゅうしょとおまえ、おでんばんごうをおねがいします。

愛(母):はい。きょうみなとさくらまち1-1、やまあい・・・。

ピザ店員:あ!おきゃくさまのごたくとうてんからちかいですね。

     もしおみせまでりにていただけましたら、おなじピザをもう1まいプレゼントいたしますよ。 愛(母):え!そうなんですか?じゃ、りにきます。

ピザ店員:それでは、テイクアウトということでおうかがいしておきますね。

愛(母):はい。テイクアウトでおねがいします。

ピザ店員:では、いまから15ふんこうにおしくださいませ。

愛(母):はい、わかりました!

ピザ店員:では、しつれいいたします。

愛(母):はい、しつれいします。

でんります

叫外送

愛(媽):啊!冰箱裡沒什麼東西了!

     今天叫外送吧!

     我該叫些什麼呢?

     哦!對了!我有新開披薩店的優惠券!

打電話叫外送披薩

披薩店員:感謝您的來電!這裡是ABC披薩店!

愛(媽):不好意思,我想訂一份海鮮披薩。

披薩店員:好,知道了。

     要多大的?

愛(媽):要S的。

     我想用優惠券,可以嗎?

披薩店員:是9折的優惠卷嗎?

愛(媽):對的。

披薩店員:好唷。可以用。

     還有要其他的嗎?

愛(媽):還要一份小薯。

披薩店員:好的。就這些嗎?

愛(媽):是的,就這樣。

披薩店員:那麼,我確認一下訂餐內容。

     一份小的海鮮披薩,還有一份小薯。

     就這些是嗎?

愛(媽):是的,沒錯。

披薩店員:那麼,含稅為1,840日圓。

愛(媽):好的。

披薩店員:我們將在30分鐘內送達。

     請提供您的地址、姓名和電話號碼。

愛(媽):好的。 京都市港區櫻町 1-1,姓名是大和愛・・・。

披薩店員:哦!您家離我們店很近呢。

     如果您可以自取的話,我們會再多送您一份同樣的披薩唷。

愛(媽):哦!這樣子啊?我過去拿。

披薩店員:那麼,您會來自取, 對吧?

愛(媽):對的。我會去店裡自取。

披薩店員:那麼,請在15分鐘後來拿。

愛(媽):好的,知道了!

披薩店員:謝謝您(失禮了)。

愛(媽):謝謝(失禮了)。

掛電話

タイトルとURLをコピーしました