デリバリーを注文します
愛(母):ああ!冷蔵庫の中に何もないや!
今日はデリバリーにしようっと!
何にしようかなぁ?
あ!そうだ!新しくできたピザ店のクーポンがあったわ!
デリバリーピザ店に電話します
ピザ店員:ピザ店員 お電話ありがとうございます!ABCピザです!
愛(母):すみません、シーフードピザを1枚頼みたいんですが。
ピザ店員:はい、かしこまりました。
サイズはどうされますか。
愛(母):Sサイズでお願いします。
クーポンを使いたいんですが使えますか?
ピザ店員:10%割引のクーポンですね?
愛(母):はい、そうです。
ピザ店員:はい、使えますよ。
ほかにご注文はございませんか。
愛(母):フライドポテトのSもお願いします。
ピザ店員:かしこまりました。ご注文は以上でしょうか。
愛(母):はい、以上です。
ピザ店員:では、ご注文をご確認いたします。
シーフートピザのSサイズがお一つ、フライドポテトのSサイズがお一つですね。
以上でよろしいですか。
愛(母):はい、大丈夫です。
ピザ店員:では、消費税込みで1,840円になります。
愛(母):はい。
ピザ店員:今から30分以内にお届けいたします。
ご住所とお名前、お電話番号をお願いします。
愛(母):はい。京都市港区桜町1-1、大和愛・・・。
ピザ店員:あ!お客様のご自宅は当店から近いですね。
もしお店まで取りに来ていただけましたら、同じピザをもう1枚プレゼントいたしますよ。 愛(母):え!そうなんですか?じゃ、取りに行きます。
ピザ店員:それでは、テイクアウトということでお伺いしておきますね。
愛(母):はい。テイクアウトでお願いします。
ピザ店員:では、今から15分後以降にお越しくださいませ。
愛(母):はい、わかりました!
ピザ店員:では、失礼いたします。
愛(母):はい、失礼します。
電話を切ります
叫外送
愛(媽):啊!冰箱裡沒什麼東西了!
今天叫外送吧!
我該叫些什麼呢?
哦!對了!我有新開披薩店的優惠券!
打電話叫外送披薩
披薩店員:感謝您的來電!這裡是ABC披薩店!
愛(媽):不好意思,我想訂一份海鮮披薩。
披薩店員:好,知道了。
要多大的?
愛(媽):要S的。
我想用優惠券,可以嗎?
披薩店員:是9折的優惠卷嗎?
愛(媽):對的。
披薩店員:好唷。可以用。
還有要其他的嗎?
愛(媽):還要一份小薯。
披薩店員:好的。就這些嗎?
愛(媽):是的,就這樣。
披薩店員:那麼,我確認一下訂餐內容。
一份小的海鮮披薩,還有一份小薯。
就這些是嗎?
愛(媽):是的,沒錯。
披薩店員:那麼,含稅為1,840日圓。
愛(媽):好的。
披薩店員:我們將在30分鐘內送達。
請提供您的地址、姓名和電話號碼。
愛(媽):好的。 京都市港區櫻町 1-1,姓名是大和愛・・・。
披薩店員:哦!您家離我們店很近呢。
如果您可以自取的話,我們會再多送您一份同樣的披薩唷。
愛(媽):哦!這樣子啊?我過去拿。
披薩店員:那麼,您會來自取, 對吧?
愛(媽):對的。我會去店裡自取。
披薩店員:那麼,請在15分鐘後來拿。
愛(媽):好的,知道了!
披薩店員:謝謝您(失禮了)。
愛(媽):謝謝(失禮了)。
掛電話