
登場人物紹介(介紹登場人物)
.png)
【会話】会社で働きます(上班)
スーツ.png)
おはようございます!
大和聡(部長):早安!
社員.png)
おはようございます!
高橋(下屬):早安!
スーツ.png)
X社との打ち合わせは午前10時からだったね。
大和聡(部長):和X公司的會議在上午10點開始吧?
社員.png)
はい、そうです。
高橋(下屬):是的。
スーツ.png)
新しく開発したソフトウエアのプレゼン資料はもうできてる?
大和聡(部長):新開發軟體的簡報都準備好了嗎?
社員.png)
はい、こちらです。
高橋(下屬):好了,在這裡。
資料に目を通します(看資料)
スーツ.png)
うん、いいね。
じゃ、すまないが、これを人数分だけコピーしておいてくれる?
大和聡(部長):嗯,很不錯。那可以麻煩你根據人數先複印這份資料?
社員.png)
はい、かしこまりました。
高橋(下屬):好,我知道了。
X社の人が来ます(X公司的人到了)
社員.png)
部長!
X社の方がお見えになりました!
加藤(下屬):部長!X公司的人來了!
スーツ.png)
お!じゃ、会議室にお通ししておいて。
大和聡(部長):哦!那麼,先帶到會議室。
社員.png)
はい、かしこまりました。
加藤(下屬):好,知道了。
X社の人を会議室へ案内します(帶X公司的人到會議室)
社員.png)
会議室へご案内いたします。
こちらへどうぞ。
加藤(下屬):我帶您去會議室。請跟我來。
社員.png)
失礼いたします。
X公司(客戶):麻煩您了。
社員.png)
こちらが会議室です。
そちらにお掛けになってお待ちくださいませ。
加藤(下屬):這間是會議室。請坐在那邊等一下。
社員.png)
はい、ありがとうございます。
X公司(客戶):好的。謝謝您。
部長が会議室へ入ります(部長進入會議室)
スーツ.png)
本日はお忙しいところ、わざわざご足労いただきまして、どうもありがとうございます。
大和聡(部長):非常感謝您在百忙之中抽空出席今天的會議。
社員.png)
いえいえ、こちらこそお時間を割いていただきましてありがとうございます。
X公司(客戶):不會,我們才謝謝您抽出時間來見面。
スーツ.png)
では、早速ですが本題に入らせていただきます。
大和聡(部長):那麼, 不好意思, 我直接進入正題。
社員.png)
はい。
X公司(客戶):好的。
スーツ.png)
こちらが弊社が新しく開発したソフトウエアの資料になります。
大和聡(部長):這是我們公司新開發的軟體資料。
社員.png)
はい。では、拝見させていただきます。
X公司(客戶):那麼我看一下。
資料を拝見します(看資料)
社員.png)
さすがソフトウエアの大賞を受賞されているだけあって、素晴らしいソフトですね!
ぜひ弊社でも使わせていただきたいと思います。
X公司(客戶):不愧是得過大獎的軟體,真是非常棒!務必讓我們公司也能使用它。
スーツ.png)
そういっていただけると光栄です。
このソフトの詳細につきましては、弊社SEの高橋からご説明させていただきます。
大和聡(部長):很榮幸聽到您這麼說。關於此軟體的細節,由我們公司的系統工程師高橋為您解說。
社員.png)
はい、宜しくお願いいたします。
X公司(客戶):好的,謝謝。
会議が終わります(會議結束)
社員.png)
部長、X社との商談はいかがでしたか?
山田(下屬):部長,你覺得跟X公司的會議怎麼樣?
スーツ.png)
うん、お客様も気に入ってくれたみたいだよ。
大和聡(部長):嗯, 看來客戶很滿意。
社員.png)
よかったですね!
山田(下屬):太好了!
スーツ.png)
うん、このプロジェクトは絶対成功させたいからね!
大和聡(部長):嗯,我非常希望這個專案能成功!
社員.png)
X社にいただいたケーキがあるんですが召し上がりますか。
加藤(下屬):X公司有帶了蛋糕給我們,您要吃嗎?
スーツ.png)
お!そうなの?
ぜひいただくよ!
大和聡(部長):哦!是喔?我想吃!
社員.png)
コーヒーと紅茶とどちらがよろしいですか?
加藤(下屬):你要喝咖啡還是紅茶?
スーツ.png)
じゃ、コーヒーで。
大和聡(部長):我要咖啡。
社員.png)
かしこまりました。少々お待ちください。
加藤(下屬):好的,請稍等一下。
スーツ.png)
ありがとう!
大和聡(部長):謝謝!
