登場人物紹介(介紹登場人物)
【会話】社内電話をかけます(給公司內部人打電話)
相手がいた場合(對方在時)
はい、ABC株式会社でございます。
山下(同事):您好,我們是 ABC 公司。
お疲れ様です。
営業部の陳です。
陳建宏:辛苦了。我是營業部的陳。
お疲れ様です。
山下(同事):辛苦了。
田中課長はいらっしゃいますか?
陳建宏:田中課長在嗎?
田中課長ですね?
少々お待ちください。
山下(同事):田中課長嗎?請稍等一下。
はい。
陳建宏:好。
田中課長に電話を繋ぎます(把電話轉接給田中課長)
お疲れ様です。
田中です。
田中課長:辛苦了。我是田中
お疲れ様です。
陳です。
課長、先日のメールの件なんですが・・・。
陳建宏:辛苦了。我是陳。課長,關於我前幾天寄給您的郵件・・・。
相手が不在でかけ直す場合(對方不在,要重新打電話時)
はい、ABC株式会社でございます。
山下(同事):您好,我們是 ABC 公司。
お疲れ様です。
営業部の陳です。
陳建宏:辛苦了。我是營業部的陳。
お疲れ様です。
山下(同事):辛苦了。
田中課長はいらっしゃいますか?
陳建宏:田中課長在嗎?
田中課長ですね?
少々お待ちください。
山下(同事):田中課長嗎?請稍等一下。
はい。
陳建宏:好。
電話を保留にします(按電話保留)
あいにく、田中課長は別の電話に出ているようなんですが。
山下(同事):真不巧,田中課長好像正在接聽另一個電話。
そうですか。
では、またあとでかけなおします。
陳建宏:是嗎。那我晚點再打。
わかりました。
田中課長にそのように伝えておきます。
山下(同事):好的。我會再轉達田中課長。
はい。宜しくお願いします。
陳建宏:好, 謝謝。
はい。
山下(同事):好的。
では、失礼します。
陳建宏:那麼,告辭了(那麼先這樣了)。
はい。失礼します。
山下(同事):告辭了(那就這樣)。
相手が不在で伝言を頼む場合(對方不在要拜託留言時)
はい、ABC株式会社でございます。
山下(同事):您好,我們是 ABC 公司。
お疲れ様です。
営業部の陳です。
陳建宏:辛苦了。我是營業部的陳。
お疲れ様です。
山下(同事):辛苦了。
田中課長はいらっしゃいますか?
陳建宏:田中課長在嗎?
田中課長ですね?
山下(同事):田中課長是吧。
田中課長の席を見ます(看一下田中課長的位子)
あいにく今、席を外しているようなんですが・・・。
山下(同事):真不巧,現在他不在座位上・・・。
あ、そうですか。
では、伝言をお願いできますでしょうか。
陳建宏:哦,是嗎。可以請您留言嗎?
はい、少々お待ちください。
山下(同事):好的,請稍等。
電話メモを用意します(準備電話筆記)
どうぞ。
山下(同事):請說。
「XYZプロジェクトに関する資料をメールしたのでご確認ください」と伝えてもらえますか。
陳建宏:請轉達「我已經寄出了關於 XYZ 項目的郵件,請確認」。
はい、わかりました。
そのように伝えておきます。
山下(同事):知道了。我會轉達。
すみませんが、宜しくお願いいたします。
陳建宏:不好意思,麻煩了。
はい。
山下(同事):好的。
では、失礼いたします。
陳建宏:那麼,告辭了(那麼先這樣了)。
失礼します。
山下(同事):告辭了(那就這樣)。