登場人物紹介(介紹登場人物)
【会話】外国人が日本で引っ越しの手配をします(外國人在日本安排搬家)
引っ越し会社に電話します(打給搬家公司)
ABC引越センターでございます。
搬家公司員工:您好!這裡是ABC搬家公司。
すみません、引っ越ししたいので見積りに来てもらいたいんですが。
外國人:不好意思,我想搬家,想請你過來估價。
かしこまりました。
だいたいいつ頃のお引っ越しをお考えですか。
搬家公司員工:好的。您大概打算什麼時候搬家?
そうですね。
できれば今月末までには引っ越したいんです。
外國人:嗯…。如果可以的話,我想在這個月底前搬家。
かしこまりました。
では担当の者を行かせますので、ご都合のよい日時を教えていただけますか。
搬家公司員工:好的。我會派人過去,請告訴我您方便的日期和時間
直近なら、来週の水曜日は1日空いています。
外國人:最近的話,下週三整天都有空。
かしこまりました。
では、来週水曜日の午後1時はいかがですか。
搬家公司員工:好的。那下週三下午1點可以嗎?
はい、大丈夫です。
外國人:可以。
かしこまりました。
では来週水曜日午後1時にお伺いさせていただきます。
では、ご住所とお名前、お電話番号をお願いいたします。
搬家公司員工:好的。那我們下週三下午1點過去。請告訴我您的地址、姓名和電話號碼。
はい、名前はダニエル・ミラーです。
住所は東京都桜区桜町1–1 桜マンション201、電話番号は090–1234–5678です。
外國人:好的,我叫Daniel・Miller。地址是大阪府大阪市櫻町1-1 櫻花大樓 201號。電話號碼是 090-1234-5678。
復誦いたします。
ダニエル・ミラー様、ご住所が東京都桜区桜町1–1 桜マンション201、お電話番号が090–1234–5678でよろしいですか。
搬家公司員工:我複誦一遍。Daniel・Miller先生,地址是大阪府大阪市佐倉區1-1 櫻花大樓201號,電話是090-1234-5678。
はい、そうです。
外國人:是的,沒錯。
では、来週水曜日にお見積りにお伺いさせていただきます。
搬家公司員工:那我們下週三過去估價。
はい、宜しくお願いします。
外國人:好的,謝謝。
見積もりを取ります(估價)
ピンポーン♪
門鈴聲:叮咚♪
はい。
外國人:稍等。
すみません、ABC引越センターです。
お見積りに伺いました。
搬家公司員工:您好,我是ABC搬家公司。今天來進行估價。
あ、今開けます!
外國人:哦,馬上開門!
すみません。
搬家公司員工:不好意思。
家の中に入ります(進入家裡)
では、拝見させていただきます。
搬家公司員工:那我看一下。
はい、どうぞ。
一人暮らしなんで、そんなにないと思います。
冷蔵庫、洗濯機などの家電と、机、椅子、ベッド程度なので・・・。
外國人:好的。請看。我一個人住,所以東西應該不多。冰箱、洗衣機等家電,還有書桌、椅子、床…。
そうですね。
これぐらいなら2tトラックでもいけそうですね。
搬家公司員工:嗯嗯。看起來安排2噸重的貨車就夠了。
細かい荷物は友達にも運んでもらえるので。
外國人:小件行李由朋友幫忙搬去。
そうですか。
では2tトラックで手配しますね。
引っ越し先はどこですか。
搬家公司員工:是嗎?那就安排2噸的貨車吧。請問您搬到哪裡?
隣の梅区柳町です。
外國人:隔壁的梅區柳町。
梅区柳町なら近いですね。
搬家公司員工:梅區柳町的話,很近。
はい。
外國人:是的。
今、中型の段ボール箱を無料でプレゼントしておりますが、ご利用になられますか。
搬家公司員工:現在免費贈送中型紙箱,您有需要嗎?
え?そうなんですか?
ぜひ!
外國人:哦!是嗎?我要!
何箱ぐらいご入り用ですか?
搬家公司員工:您需要幾個?
そうですね。
25箱ほどお願いできますか。
外國人:嗯・・・。能給我25個左右嗎?
かしこまりました。
25箱ですね。
あとでお持ちいたします。
搬家公司員工:好的。25個吧。稍後拿來給您。
ありがとうございます。
外國人:謝謝。
では、お引っ越し日なんですが、ご希望のお日にちはございますか。
搬家公司員工:那搬家的日期,您希望哪一天?
そうですね。
できれば土曜日がいいんですが。
外國人:嗯・・・。可以的話,我週六比較方便。
土曜日ですね。
土曜日だと来週の朝9時ならお手配できます。
搬家公司員工:週六嗎?週六的話,下週早上9點,我們可以給您安排。
来週土曜日の朝9時ですね。
大丈夫です。
だいたいおいくらになりますか。
外國人:下週六早上9點,對吧?沒問題。請問費用大概要多少?
そうですね。
全部で6万5千円になります。
搬家公司員工:嗯・・・。總共6萬5千日圓。
もう少しお安くなりませんか。
外國人:能便宜一點嗎?
では、少しお値引きさせていただいて4万5千円でいかがでしょう?
搬家公司員工:那打個折,4萬5千日圓如何?
ありがとうございます。
ではそれでお願いします。
外國人:謝謝,那就麻煩了。
かしこまりました。
では、こちらのお申込書に必要な内容をご記入いただけますか。
搬家公司員工:好的。那麻煩請在這張申請表上填寫必要的資訊。
はい。
外國人:好的。
申込書に記入します(填寫申請表)
ありがとうございます。
こちらがお申込書のお控えになります。
搬家公司員工:謝謝。這是申請表的副本。
申込書の控えを渡します(遞出申請表的副本)
どうも。
外國人:謝謝。
代金は当日担当者に直接お渡しくださいませ。
搬家公司員工:當天請把費用直接交給當日的搬家負責人。
わかりました。
外國人:好的,知道了。
では、ちょっと段ボールを持って来ますね。
搬家公司員工:那我去拿紙箱。
あっ!ありがとうございます。
外國人:哦!麻煩了。
段ボール箱を持って来ます(將紙箱拿過來)
どこに置きましょうか。
搬家公司員工:請問,要放在哪裡?
あっ、この辺に置いといてください。
外國人:哦,請放在這邊。
段ボール箱を受け取ります(收到紙箱)
ありがとうございます。
外國人:謝謝。
では、当日宜しくお願いいたします。
搬家公司員工:那搬家當天麻煩您了。
はい、こちらこそ宜しくお願いいたします。
外國人:好的,那就拜託你們。
では、失礼いたします。
搬家公司員工:那我走了。
はい、失礼します。
外國人:再見。