【会話】外国人が日本で銀行口座を開設します(日文)
登場人物紹介
【会話】外国人が日本で銀行口座を開設します
銀行で口座を開設します
銀行で
いらっしゃいませ。
口座を作りたいんですが。
かしこまりました。
あちらの番号札を引いてお待ちください。
番号札を引いて待ちます
番号札16番の方!
2番の窓口までお越しください!
2番の窓口へ行きます
お待たせいたしました。
今日はどうされますか?
普通預金の口座を作りたいんですが。
かしこまりました。
学生さんですか?社会人ですか?
留学生です。
いつ日本にいらっしゃいましたか。
先月日本に来ました。
申し訳ございません、日本の銀行で口座を開設するには、日本に6か月以上滞在している方でないとできないんですよ。
えっ!そうなんですか?
ゆうちょ銀行なら、VISAの有効期限が3か月以上あれば口座を開設することができますよ。
あ!そうなんですね。
わかりました。
ありがとうございます。
いいえ。
ゆうちょ銀行で口座を開設します
ゆうちょ銀行で
いらっしゃいませ。
口座を作りたいんですが。
かしこまりました。
学生さんですか?社会人ですか?
留学生です。
本日、在留カード、学生証、銀行印、住民票または公共料金の領収書等はお持ちでしょうか。
はい、持って来ました。
必要書類を渡します
確認いたします。
VISAの期限は2年、住民票は発行から6か月以内ですね。
では、こちらの書類に必要事項をご記入ください。
はい。
書類に記入します
すみません、電話番号なんですが、まだ日本の携帯電話を持っていないので、友達の電話番号でもいいですか。
ご本人様と連絡がつく電話番号であれば、お友達の電話番号でも大丈夫ですよ。
わかりました。
キャッシュカードはお作りになりますか。
はい、お願いします。
では、こちらの用紙にもご記入くださいませ。
暗証番号はお忘れにならないようにお願いいたします。
わかりました。
お口座にいくらかご入金されますか。
いえ、今はやめておきます。
かしこまりました。
記入完了
これでいいですか。
用紙を渡します
確認いたします。
できましたら番号をお呼びいたしますので、お掛けになってお待ちくださいませ。
番号札を渡します
わかりました。
番号が呼ばれます
13番の番号札をお持ちのお客様!
5番の窓口までお越しくださいませ!
5番の窓口へ行きます
お待たせいたしました。
では、こちらが通帳とお控えになります。
キャッシュカードは、書留でご自宅までお送りいたします。
だいたい1週間から、遅くても2週間ぐらいで届くと思います。
わかりました。
本日はどうもありがとうございました。
どうも。
【会話】外国人が日本で銀行口座を開設します(中文)
介紹登場人物
【會話】外國人在日本開立銀行帳戶
在銀行開戶
在銀行
歡迎光臨。
我想要開戶。
好的。請到那邊抽號碼牌並等一下。
抽號碼牌等待
16號!
請到2號窗口!
走到2號窗口
讓您久等了。
今天想辧什麼業務?
我我想開普通的儲蓄帳戶。
好的。
您是學生嗎?還是已經在工作了?
我是留學生。
您什麼時候來日本的?
上個月來的。
不好意思,在日本銀行開戶,必須要在日本居住至少六個月以上。
欸!真的嗎?
如果是日本郵政銀行,只要您的簽證期限超過3個月,就可以開戶。
哦!是這樣嗎。
知道了。
謝謝。
不會。
在日本郵政銀行開戶
在日本郵政銀行
歡迎光臨。
我想要開戶。
好的。
您是學生嗎?還是已經在工作了?
我是留學生。
今天有帶居留卡,學生證,銀行開戶印章,住民票或水電費收據嗎?
有,帶了。
遞出必要文件
我確認一下。
簽證有2年效期, 住民票是6個月內的。
那請在此文件上,填寫必要的資訊。
好的。
填寫文件
請問,關於電話號碼,因為我還沒有日本手機,可以寫朋友的電話嗎?
可以,只要可以聯繫到即可。
好的。
您要辦提款卡嗎?
要,再麻煩了。
那也請填寫這張表格。
請不要忘記您的密碼。
知道了。
要先存錢在帳戶嗎?
現在不用。
好的。
填寫完成
這樣可以嗎?
遞出文件
確認一下。
開戶完成後,會叫您的號碼,請稍坐等待。
遞出號碼牌
好的。
被叫號
13號!
請到5號窗口!
走到5號窗口
不好意思,讓您久等了。
這是您的存摺。
提款卡將會用掛號信寄到您家。
大約一週內會收到, 最晚兩週內到。
好的。
今天感謝您的來訪。
謝謝。