【会話】外国人が日本で携帯電話を契約します(外國人在日本申辦手機)

商務會話

とうじょうじんぶつしょうかい(介紹登場人物)

【会話】がいこくじんほんけいたいでんけいやくします(外國人在日本申辦手機)

けいたいショップで(在手機店)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

いらっしゃいませ!

手機售貨員:歡迎光臨!

外国人
外国人

すみません、けいたいでんいたいんですが。

外國人:不好意思,我想買手機。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
しゅはおまりですか。

手機售貨員:好的。機種決定好了嗎?

外国人
外国人

さいしんのiPhoneをせていただけますか。

外國人:能給我看最新的iPhone嗎?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
こちらになります。

手機售貨員:好的。在這裡。

さいしんのiPhoneをせます(給客戶看最新的iPhone)

外国人
外国人

これにしようかな?
ストレージようりょうはどれぐらいですか?

外國人:要買這個吧?記憶體容量是多少?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらのようりょうは128GBですね。
このしゅは、64GB、128GB、256GB、512GB、1TBからおえらびいただけます。

手機售貨員:這款的容量是128GB。這款有 64GB,128GB,256GB,512GB和1TB可供選擇。

外国人
外国人

つう使つかうなら64GBでもだいじょうですか?

外國人:一般使用的話64GB可以嗎?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

しゃしんどうるなら64GBではちょっとりないですね。
いっぱんてきには128GBじょう、256GBがいちばんあんぜんだとおもいます。
もしどうへんしゅうやゲームをされるなら、512GBや1TBがおすすめです。

手機售貨員:如果拍照和拍片的話,64GB不太夠呢。一般的話128GB以上,256GB是最保險的。如果要剪輯影片或玩遊戲,建議使用 512GB 或 1TB。

外国人
外国人

なるほど。
じゃ、256GBのにします。
いろはどんないろがありますか。

外國人:原來如此。那我選擇256GB。有什麼顏色呢?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

このしゅですと、あかきんあおくろしろの5しょくです。

手機售貨員:這款有紅,金,藍,黑,白的5種顏色。

外国人
外国人

じゃ、しろにします。

外國人:那我要白色。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
ほんじつけいやくひつようなパスポート・ざいりゅうカード・つうちょうぎんこういんなどはおちですか。

手機售貨員:好的。今天申辦需要「護照」「居留卡」「存摺」「銀行開戶印章」等,有帶嗎?

外国人
外国人

はい、ってました。

外國人:有,帶了。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、ざいかくにんしてまいりますので、こちらにかけておちくださいませ。

手機售貨員:那我去確認一下庫存,請坐這裡稍等。

外国人
外国人

はい。

外國人:好的。

てんいんがiPhoneをってきます(店員拿來iPhone)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらのしょうひんよろしいでしょうか。

手機售貨員:這款可以嗎?

外国人
外国人

はい、これにします。

外國人:可以,就這個。

けいやくしょさくせいします(準備申辦文件)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、しょうぜいみで14万8千えんになります。
アップルのけんにゅうされますか。

手機售貨員:那含稅價格是14萬8千日圓。您要加入Apple保險嗎?

外国人
外国人

いいえ、けんはやめておきます。
だいきんですがぶんかつばらいはできますか。

外國人:不用,我不加入。請問手機可以分期付款嗎?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、VISAのざいりゅうげんが26かげつじょうあればぶんかつばらいものうです。

手機售貨員:可以,如果您的居留期限還有26個月以上,您可以分期付款。

ざいりゅうげんかくにんします(確認在留期限)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

たいへんもうわけございませんが、おきゃくさまあい、VISAのゆうこうげんのこり1ねんまんですので、ぶんかつばらいがごよういただけないんです。

手機售貨員:非常抱歉,您的簽證效期剩下不到一年,不能分期付款。

外国人
外国人

そうなんですね。

外國人:這樣啊。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

もうわけございません、だいきんいっかつばらいになります。
それから、つきづきのおはらいなんですが、クレジットカードけっさいこうふりかえになります。

手機售貨員:不好意思,只能一次付清。另外,關於每月繳款,要信用卡扣款或是銀行帳戶扣款。

外国人
外国人

クレジットカードはってないんですよ。

外國人:我沒有信用卡。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、こうふりかえよろしいですね。

手機售貨員:那用銀行帳戶扣款吧。

外国人
外国人

ゆうちょぎんこうなんですがだいじょうですか。

外國人:日本郵局的帳戶,可以嗎?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、だいじょうですよ。
では、こちらのしょるいひつようないようをごにゅうください。

手機售貨員:可以,沒問題。那麻煩您填寫這份文件。

外国人
外国人

わかりました。

外國人:好的。

にゅうかんりょう(填寫完成)

外国人
外国人

これでいいですか。

外國人:這樣可以嗎。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かくにんいたします。

手機售貨員:我確認一下。

けいやくしょるいかくにんします(確認申辦文件)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、これでけっこうです。
では、こちらにサインをおねがいいたします。

手機售貨員:好的,沒問題。那請在這裡簽名。

サインをします(簽名)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

ありがとうございます。
では、こちらがけいやくしょのおひかえとりょうしゅうしょになります。
かくにんください。

手機售貨員:謝謝。那這是申請書的副本和收據。請確認。

ひかえとりょうしゅうしょわたします(遞出副本和收據)

外国人
外国人

はい。

外國人:好的。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらがしょうひんになります。

手機售貨員:這是您的商品。

しょうひんわたします(遞出商品)

外国人
外国人

どうも。

外國人:謝謝。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

ほんじつはごらいてんいただきどうもありがとうございました。

手機售貨員:今天非常感謝您的光臨。

外国人
外国人

どうも。

外國人:謝謝。

標題和URL已復制