【会話】取引先と会食します(與客戶聚餐)

とりひきさきかいしょくします

そうさくざか

店 員 :いらっしゃいませ!

陳建宏 :やくしていたちんですが。

店 員 :しょうしょうちください。6から4よんめいさまでごやくちんさまですね。

やくかくにんします

店 員 :6から4よんめいさまでごやくちんさまですね。

陳建宏 :はい、そうです。きんえんせきですよね?

店 員 :はい、きんえんせきでごよういたしております。こちらへどうぞ。

みせひとうしろについて、おきゃくさまじょうあんないします

陳建宏 :では、こちらへ。(おきゃくさまじょうたいして)

山本さん:いたおみせですね。

陳建宏 :はい、さいきんオープンしたそうさくりょうのおみせでとてもおいしいんですよ。

坂上課長:そうですか。それはたのしみですね。

店 員 :こちらのおせきです。どうぞ。

坂上課長:あ、どうも。

陳建宏 :では、どうぞおくのおせきへ。(おくかみつうがわしも

山本さん:あ、すみません。

ドリンクメニューをます

陳建宏:まずおものから。なにになさいますか?

どうますけい+たいですか」「めい+がほしいですか」とあいがんぼうぼうちょくせつたずねるのはしつれいです。「なんになさいますか」「なにがりますか」とそんけいたずねましょう。

坂上課長:そうですね。じゃ、とりあえず、なまちゅうにしようかな。

山本さん:じゃ、わたしも。

鈴木部長:じゃ、わたしもそれで。ちんくんなんにする?

陳建宏 :そうですね・・・じゃ、わたしおなじもので。

りんします

店 員 :おたせいたしました。

陳建宏 :とりあえず、なまちゅう4よっつおねがいします。

店 員 :かしこまりました。なまちゅう4よっつですね。しょうしょう、おちください。

りょうのメニューをます

陳建宏 :なにがりますか。

どうますけい+たいですか」「めい+がほしいですか」とあいがんぼうぼうちょくせつたずねるのはしつれいです。「なんになさいますか」「なにがりますか」とそんけいたずねましょう。

坂上課長:んー、そうですね・・・なにかおすすめのりょうはありますか?

陳建宏 :ここのアボガドとなまハムのサラダはおいしいですよ。

坂上課長:おっ!おいしそうですね!

陳建宏 :じゃ、たのみましょう!

鈴木部長:このおつくりのわせもたのもう。

陳建宏 :かしこまりました。

與客戶聚餐

在創作居酒屋裡

餐廳店員:歡迎光臨!

陳建宏 :我是陳,我有訂位。

餐廳店員:請稍等一下。

確認預約

餐廳店員:6點預約4人的陳先生,對吧。

陳建宏 :是的沒錯。是禁煙席,對吧?

餐廳店員:是的,準備禁煙席。這邊請。

跟客戶與上司一起跟著店員走

陳建宏 :那這邊請。(對客戶與上司說)

山本小姐:這家店很舒適呢。

陳建宏 :是啊,最近才開的創意料理店,很好吃。

坂上課長:是這樣啊。真讓人期待。

餐廳店員:這個座位,請。

坂上課長:哦!謝謝。

陳建宏 :那麻煩,請往裡面坐。(裡面座位是客戶)

山本小姐:哦!不好意思。

看飲料菜單

陳建宏 :先點飲料。您們要喝什麼?

「動詞ます形+たいですか」「名詞+がほしいですか」等,直接詢問對方的願望或希望是不禮貌的。「何になさいますか」「何を召し上がりますか」等,用尊敬語來詢問。

坂上課長:嗯・・・,那先來啤酒。

山本小姐:那我也是。

鈴木部長:那我也來一杯。小陳要喝什麼?

陳建宏 :嗯・・・那我也一樣。

按鈴

餐廳店員:久等了。

陳建宏 :麻煩先來4杯生啤酒。

餐廳店員:好的。4杯生啤酒,請稍等。

看菜單

陳建宏 :您們想要點什麼?

「動詞ます形+たいですか」「名詞+がほしいですか」等,直接詢問對方的願望或希望是不禮貌的。「何になさいますか」「何を召し上がりますか」等,用尊敬語來詢問。

坂上課長:嗯・・・有什麼推薦的菜色嗎?

陳建宏 :這裡的酪梨火腿沙拉很好吃。

坂上課長:哦!看起來很美味!

陳建宏 :那就點這道菜吧!

鈴木部長:還要點綜合生魚片拚盤。

陳建宏 :好的。

タイトルとURLをコピーしました