
登場人物紹介(介紹登場人物)
.png)
【会話】面接を受けます(參加面試)
.png)
トントントン
面接者:叩叩叩
ドアをノックします(敲門)
.png)
どうぞお入りください。
面試官:請進。
.png)
失礼します。
面試者:失禮了(打擾了)。
一礼して入室し、後ろを向いて静かにドアを閉め、再度前を向きます
(鞠躬一次進入房間,轉身,輕聲關上門,再次面向前方)
.png)
失礼します。
面試者:失禮了(打擾了)。
.png)
どうぞこちらへ。
面試官:請到這裡。
.png)
失礼します。
面試者:失禮了(打擾了)。
.png)
初めまして。
本日面接を担当いたします清水と申します。
宜しくお願いいたします。
面試官:初次見面。我叫清水,今天的面試由我負責。請多指教。
面接官が名刺を差し出します(面試官遞出名片)
.png)
こちらこそ、宜しくお願いいたします。
面試者:謝謝,也請多多指教。
名刺を受け取ります(收下名片)
.png)
どうぞお掛けください。
面試官:請坐。
.png)
失礼します。
面試者:失禮了(打擾了)。
着席し、鞄は椅子の右下に置きます(坐下,將包包放在椅子的右下方)

もらった名刺は「机の左上」及び「名刺入れの上」に置きます
將收到的名片放在辦公桌上的「左上角」及「名片夾的上方」
筆記用具を机の上に出し、必要に応じてメモを取ります
將書寫用具放在桌上,根據需求做筆記
.png)
日本語がお上手ですね。
面試官:你的日文很好。
.png)
いえ、まだまだです。
現在も勉強中です。
面試者:還不夠好呢。仍在學習中。
.png)
どのくらい勉強しているんですか。
面試官:你學習多久了?
.png)
1年ぐらいです。
面試者:1年左右。

日本語が流暢でない場合は、勉強期間は短めに回答したほうがBetterです。
如果日文還不夠流利,表達學習的時間要說短一點。
勉強期間が長くて流暢でない場合「語学のセンスがない」と思われる可能性があるからです。
如果學習時間夠長,還不流利,對方可能會認為你沒有學習語言的天分。
.png)
では、早速ですが簡単に自己紹介をしていただけますか。
面試官:那麼就先請您簡單自我介紹。
.png)
本日は貴重なお時間をいただき、どうもありがとうございます。
林志偉と申します。
大学を卒業してから、ソフトウエア会社の技術職として3年間開発の仕事をしていました。
御社が新しく開始されるWEBサービス提供事業の即戦力になれるのではないかと考え、今回応募させていただきました。
以上、宜しくお願いいたします。
面試者:謝謝您今天撥空出來安排面試。我叫林志偉。大學畢業後,我在軟體公司擔任工程師,做了3年的開發工作。我可以成為貴公司新事業網路服務的即戰力,因此參加了這次人材招募活動。以上,謝謝。
.png)
履歴書を拝見いたしました。
すばらしい経歴ですね。
面試官:我看過你的履歷。非常不錯。
.png)
ありがとうござます。
面試者:謝謝。
.png)
どうして前の会社を辞められたんですか。
面試官:為什麼離開以前的公司呢?
.png)
前の会社では、担当が細かく分けられていたために、担当以外の仕事がなかなかできませんでした。
ですので、帰宅してから自分の担当以外の分野も独学で勉強しておりましたが、しかし、このままでは、新しく学んだスキルを活かす場所がないと考え、転職しようと思いました。
面試者:因為前公司將職責分的很細,很難做到自己職權以外的工作。所以下班後,我會自己去學習工作以外的事情,但是,這樣下去,我會覺得沒有地方可以運用新學的技能,所以決定轉職。
.png)
なるほど、そういう理由だったんですね。
会社の仕事以外に独学で勉強されていたとは向上心がありますね。
面試官:原來如此。工作之餘,你還自學,十分有上進心呢。
.png)
ありがとうございます。
面試者:謝謝。
.png)
では、弊社へ応募された理由を教えてください。
面試官:請告訴我應聘我們公司的理由。
.png)
御社が今年の春から開始したWEBサービス事業の内容を拝見させていただき、これまでの私の経験やスキルが活かせるのではないかと思い応募いたしました。
ぜひ御社の新規プロジェクトのお役に立てればと存じます。
面試者:我在貴公司的官網看到今年春天開始的WEB服務項目,我覺得我能將自己的工作經驗與技能貢獻到貴公司,所以決定應徵。我非常希望能對貴公司的新項目有所貢獻。
.png)
期待しています。
面試官:很期待你的加入。
.png)
ありがとうございます。
面試者:謝謝。
.png)
では、あたなたの長所と短所を教えてください。
面試官:那麼,請告訴我你的優點和缺點。
.png)
はい、私の長所は積極的で粘り強いところです。
何事にも前向きに取り組み、また誰とでも仲良くすることができます。
そして、私の短所は少しせっかちなところです。
対策として、できるだけ時間に余裕を持って行動するように心がけています。
面試者:好的,我的優點是積極向上和有毅力。對任何事情都保持積極的態度,並且能夠與任何人建立良好的關係。另外, 我的缺点是有点急躁。所以我儘量預留充足的時間處理事情。

短所(欠点)を述べたあとは、必ずその対策もいっしょに述べるようにしましょう。
提及缺點之後,也要提出改善缺點的方法
.png)
わかりました。
では、最後に弊社へのご希望やご質問等がありましたらどうぞ。
面試官:知道了。那麼最後,你對我們公司有什麼想知道的事情,請提問。

必ず何か質問してください!(質問内容を事前に準備しておきましょう)
一定要提問!(提前準備提問內容)
.png)
WEBサービスの開発以外に私のスキルが活かせるお仕事はございますか。
もしございましたらそちらもやらせていただければと存じます。
面試者:除了Web服務開發之外,還有可以發揮我技能的工作嗎?如果有的話,請讓我試看看。
.png)
今のところは開発だけですが、勿論今後はいろいろ手伝っていただくことがあると思います。
面試官:目前只有WEB服務開發的工作,但是,當然在未來可能會有其他需要您幫忙的事情。
.png)
かしこまりました。
全力で頑張ります。
面試者:好的。我會盡力而為。
面接が終了します(面試結束)
.png)
本日の面接は以上です。
ありがとうございました。
面試官:今天面試到此為止。謝謝你。
.png)
こちらこそ、ありがとうございました。
どうぞ宜しくお願いいたします。
面試者:我也謝謝您。希望有機會可以一起工作。
名刺を名刺入れにしまってから席を立ちます(將名片放入名片夾後站起來)
.png)
では、失礼いたします。
面試者:那就失禮了(那就我走了)。
ドアを開ける前に面接官に一礼します(開門前向面試官鞠躬)
.png)
失礼いたします。
面試者:失禮了(再見)。
ドアを開けて閉める前にもう一度面接官に一礼します(關門前再次向面試官鞠躬)
.png)
失礼いたします。
面試者:失禮了(再見)。
静かにドアを閉めます(把門輕輕地關上)



