会社で働きます
大和(部長):おはようございます!
高橋(部下):おはようございます!
大和(部長):X社との打ち合わせは午前10時からだったね。
高橋(部下):はい、そうです。
大和(部長):新しく開発したソフトウエアのプレゼン資料はもうできてる?
高橋(部下):はい、こちらです。
資料に目を通す
大和(部長):うん、いいね。
じゃ、すまないが、これを人数分だけコピーしておいてくれる?
高橋(部下):はい、かしこまりました。
X社の人が来る
加藤(部下):部長!X社の方がお見えになりました。
大和(部長):お!じゃ、会議室にお通ししておいて。
加藤(部下):はい、かしこまりました。
X社の人を会議室へ案内する
加藤(部下):会議室へご案内いたします。こちらへどうぞ。
X社(社員) :失礼いたします。
加藤(部下):こちらが会議室です。そちらにお掛けになってお待ちくださいませ。
X社(社員) :はい、ありがとうございます。
部長が会議室へ入る
大和(部長):本日はお忙しいところ、わざわざご足労いただきまして、
どうもありがとうございます。
X社(社員) :いえいえ、こちらこそお時間を割いていただきありがとうございます。
大和(部長):では、早速ですが本題に入らせていただきます。
X社(社員) :はい。
大和(部長):こちらが弊社が新しく開発したソフトウエアの資料になります。
X社(社員) :では、拝見させていただきます。
資料を拝見する
X社(社員) :さすがソフトウエアの大賞を受賞されているだけあって、
素晴らしいソフトですね!
ぜひ弊社でも使わせていただきたいと思います。
大和(部長):そういっていただけると光栄です。
このソフトの詳細につきましては、弊社SEの高橋からご説明させていただきます。
X社(社員) :はい、宜しくお願いいたします。
会議が終わる
山田(部下):部長、X社との商談はいかがでしたか?
大和(部長):うん、お客様も気に入ってくれたみたいだよ。
山田(部下):よかったですね!
大和(部長):うん、このプロジェクトは絶対成功させたいからね!
加藤(部下):X社にいただいたケーキがあるんですが召し上がりますか。
大和(部長):お!そうなの?ぜひいただくよ!
加藤(部下):コーヒーと紅茶とどちらがよろしいですか?
大和(部長):じゃ、コーヒーで。
加藤(部下):かしこまりました。少々お待ちください。
大和(部長):ありがとう!
上班
大和(部長):早安!
高橋(部下):早安!
大和(部長):和X公司的會議在上午10點開始吧?
高橋(部下):是的。
大和(部長):新開發軟體的簡報都準備好了嗎?
高橋(部下):好了,在這裡。
看資料
大和(部長):嗯,很不錯。
那可以麻煩你根據人數先複印這份資料?
高橋(部下):好,我知道了。
X公司的人到了
加藤(部下):部長!X公司的人來了。
大和(部長):哦!那麼,先帶到會議室。
加藤(部下):好,知道了。
帶X公司的人到會議室
加藤(部下):我帶您去會議室。請跟我來。
X公司(員工):麻煩您了。
加藤(部下):這間是會議室。請坐在那邊等一下。
X公司(員工):好的。謝謝您。
部長進入會議室
大和(部長):非常感謝您在百忙之中抽空出席今天的會議。
X公司(員工):不會,我們才謝謝您抽出時間來見面。
大和(部長):那麼, 不好意思, 我直接進入正題。
X公司(員工):好的。
大和(部長):這是我們公司新開發的軟體資料。
X公司(員工):那麼我看一下。
看資料
X公司(員工):不愧是得過大獎的軟體,真是非常棒!
務必讓我們公司也能使用它。
大和(部長):很榮幸聽到您這麼說。
關於此軟體的細節,由我們公司的系統工程師高橋為您解說。
X公司(員工):好的,謝謝。
會議結束
山田(部下):部長,你覺得跟X公司的會議怎麼樣?
大和(部長):嗯, 看來客戶很滿意。
山田(部下):太好了!
大和(部長):嗯,我非常希望這個專案能成功!
加藤(部下):X公司有帶了蛋糕給我們,您要吃嗎?
大和(部長):哦!是喔?我想吃!
加藤(部下):你要喝咖啡還是紅茶?
大和(部長):我要咖啡。
加藤(部下):好的,請稍等一下。
大和(部長):謝謝!