【会話】取引先と会食します(與客戶聚餐)

商務會話

とうじょうじんぶつしょうかい(介紹登場人物)

【会話】とりひきさきかいしょくします(與客戶聚餐)

そうさくざか(在創作居酒屋裡)

店員
店員

いらっしゃいませ!

餐廳店員:歡迎光臨!

陳建宏
陳建宏

やくしていたちんですが。

陳建宏:我是陳,我有訂位。

店員
店員

しょうしょうちください。

餐廳店員:請稍等一下。

やくかくにんします(確認預約)

店員
店員

6から4よんめいさまでごやくちんさまですね。

餐廳店員:6點預約4個人的陳先生,對吧。

陳建宏
陳建宏

はい、そうです。
きんえんせきですよね?

陳建宏:是的沒錯。是禁煙席,對吧?

店員
店員

はい、きんえんせきでごよういたしております。
こちらへどうぞ。

餐廳店員:是的,準備禁煙席。這邊請。

みせひとうしろについておきゃくさまじょうあんないします(跟客戶與上司一起跟著店員走)

陳建宏
陳建宏

では、こちらへ。(おきゃくさまじょうたいして)

陳建宏:那這邊請。(對客戶與上司說)

山本(取引先)
山本(取引先)

いたおみせですね。

山本(客戶):這家店很舒適呢。

鈴木部長
鈴木部長

ええ、さいきんオープンしたそうさくりょうのおみせでとてもおいしいんですよ。

鈴木部長:是啊,最近才開的創意料理店,很好吃。

坂上(取引先)
坂上(取引先)

そうですか。
それはたのしみですね。

坂上(客戶):是這樣啊。真讓人期待。

店員
店員

こちらのおせきです。
どうぞ。

餐廳店員:這個座位,請。

坂上(取引先)
坂上(取引先)

あ、どうも。

坂上(客戶):哦!謝謝。

陳建宏
陳建宏

では、どうぞおくのおせきへ。
おくかみつうがわしも

陳建宏:那麻煩,請往裡面坐。(裡面座位是客戶)

山本(取引先)
山本(取引先)

あ、すみません。

山本(客戶):哦!不好意思。

ドリンクメニューをます(看飲料菜單)

陳建宏
陳建宏

まずおものから。
なにになさいますか?

陳建宏:先點飲料。您們要喝什麼?

どうますけい+たいですか」「めい+がほしいですか」とあいがんぼうぼうちょくせつたずねるのはしつれいです。「なんになさいますか」「なにがりますか」とそんけいたずねましょう。

「動詞ます形+たいですか」「名詞+がほしいですか」等,直接詢問對方的願望或希望是不禮貌的。「何になさいますか」「何を召し上がりますか」等,用尊敬語來詢問。

坂上(取引先)
坂上(取引先)

そうですね。
じゃ、とりあえず、なまちゅうにしようかな。

坂上(取引先):嗯・・・,那先來啤酒。

山本(取引先)
山本(取引先)

じゃ、わたしも。

山本(客戶):那我也是。

鈴木部長
鈴木部長

じゃ、わたしもそれで。
ちんくんなんにする?

鈴木部長:那我也來一杯。小陳要喝什麼?

陳建宏
陳建宏

そうですね・・・じゃ、わたしおなじもので。

陳建宏:嗯・・・那我也一樣。

りんします(按鈴)

店員
店員

たせいたしました。

餐廳店員:久等了。

陳建宏
陳建宏

とりあえず、なまちゅう4よっつおねがいします。

陳建宏:麻煩先來4杯生啤酒。

店員
店員

かしこまりました。
なまちゅう4よっつですね。
しょうしょうちください

餐廳店員:好的。4杯生啤酒,請稍等。

りょうのメニューをます(看菜單)

陳建宏
陳建宏

なにがりますか。

陳建宏:您們想要點什麼?

どうますけい+たいですか」「めい+がほしいですか」とあいがんぼうぼうちょくせつたずねるのはしつれいです。「なんになさいますか」「なにがりますか」とそんけいたずねましょう。

「動詞ます形+たいですか」「名詞+がほしいですか」等,直接詢問對方的願望或希望是不禮貌的。「何になさいますか」「何を召し上がりますか」等,用尊敬語來詢問。

坂上(取引先)
坂上(取引先)

んー、そうですね・・・なにかおすすめのりょうはありますか?

坂上(取引先):嗯・・・有什麼推薦的菜色嗎?

陳建宏
陳建宏

ここのアボガドとなまハムのサラダはおいしいですよ。

陳建宏:這裡的酪梨火腿沙拉很好吃。

坂上(取引先)
坂上(取引先)

おっ!おいしそうですね!

坂上(取引先):哦!看起來很美味!

陳建宏
陳建宏

じゃ、たのみましょう!

陳建宏:那就點這道菜吧!

鈴木部長
鈴木部長

このおつくりのわせもたのもう。

鈴木部長:還要點綜合生魚片拚盤。

陳建宏
陳建宏

かしこまりました。

陳建宏:好的。

標題和URL已復制