文型:動詞普通形+わけがありません(不可能~/不會~)
文型:動詞普通形+わけがありません
解釋:不可能~/不會~
例文:僕においしい料理が作れるわけがありません。
中文:我根本就做不出好吃的飯菜。

例文:こんな簡単なテスト、できないわけがありません。
中文:這麼簡單的考試,我不可能不會。

例文:彼がこんなひどい論文を書いたわけがありません。
中文:他不可能寫出這麼糟糕的論文。

例文:あの食いしん坊の彼女が何も食べなかったわけがありません。
中文:那個貪吃的她不可能什麼都沒吃。

文型:い形容詞普通形+わけがありません(不可能~/不會~)
文型:い形容詞普通形+わけがありません
解釋:不可能~/不會~
例文:喫煙が体にいいわけがありません。
中文:吸煙不可能對身體有益。

例文:A5ランクの和牛ステーキがおいしくないわけがありません。
中文:A5級和牛的牛排不可能不好吃。

例文:この指輪がそんなに安かったわけがありません。
中文:這個戒指不可能那麼便宜。

例文:遊園地が楽しくなかったわけがありません。
中文:遊樂園不可能不好玩。

文型:な形容詞普通形+わけがありません(不可能~/不會~)
文型:な形容詞普通形+わけがありません/な形容詞である体+わけがありません
解釋:不可能~/不會~
例文:彼女は有名な料理研究家なんだから、料理が下手なわけがありません。
【接続例外】下手だ→下手な
例文:彼女は有名な料理研究家なんだから、料理が下手であるわけがありません。
中文:她是有名的料理研究家,不可能不擅長做菜。

例文:父は定年してから家でゴロゴロしてるだけなんだから、暇じゃないわけがありません。
例文:父は定年してから家でゴロゴロしてるだけなんだから、暇ではないわけがありません。
中文:父親退休後就整天待在家裡無所事事,所以他不可能不閒。

例文:あんなに子煩悩だった父が、子供を嫌いだったわけがありません。
例文:あんなに子煩悩だった父が、子供を嫌であったわけがありません。
中文:我的父親那麼疼愛自己的孩子,他怎麼可能不喜歡孩子。

例文:あんなに仲が良かった両親が、幸せじゃなかったわけがありません。
例文:あんなに仲が良かった両親が、幸せではなかったわけがありません。
中文:關係那麼好的父母,不可能不幸福。

文型:名詞普通形+わけがありません(不可能~/不會~)
文型:名詞普通形+わけがありません/名詞である体+わけがありません
解釋:不可能~/不會~
例文:えっ!あんなに若い彼女が主任シェフのわけがないよ!
【接続例外】主任シェフだ→主任シェフの
例文:えっ!あんなに若い彼女が主任シェフであるわけがないよ!
中文:欸! 她這麼年輕不可能是這家餐廳的主廚!

例文:彼女の子供だから美人じゃないわけがないよ!
例文:彼女の子供だから美人ではないわけがないよ!
中文:因為是她的孩子,不可能不是美女。

例文:あんなに優しかった兄が強盗犯だったわけがないわ!
例文:あんなに優しかった兄が強盗犯であったわけがないわ!
中文:那麼善良的哥哥不可能是強盜!

例文:あれほど怪しい動きをしてたんだから、彼がスパイじゃなかったわけがないよ!
例文:あれほど怪しい動きをしてたんだから、彼がスパイではなかったわけがないよ!
中文:他的行動這麼可疑,不可能不是間諜!

