【文型】名詞+に対して(對於/針對/對比)

文法

文型:名詞+に対して(對於/針對)

文型:名詞+たいして

解釋:對於/針對

例文おおくのこくみんげんせいけんたいしてまんっています。

中文:很多國民對現政權表示不滿。

例文:おとしりにたいしてもっとしんせつにするべきだとおもいます。

中文:我認為應該對老人更親切一些。

文型:名詞+に対する+名詞(對於/針對)

文型:名詞+たいする+名詞

解釋:對於/針對

例文わたしたちはきゃくたいするサービスをかいぜんするひつようがあります。

中文:我們需要改善對顧客的服務。

例文わたしりょうしんぼうさいたいするしきたかいです。 

中文:我的父母對防災的意識很高。

文型:名詞+に対しての+名詞(對於/針對)

文型:名詞+たいしての+名詞

解釋:對於/針對

例文にんたいしてのおもいやりをわすれずに、だれにでもやさしくせっするようにしましょう。

中文:不要忘記對別人的關懷,對每個人都要溫柔相待。 

例文かのじょにんたいしてのことづかいがとてもわるいです。 

中文:她對別人的措辭很差。  

文型:名詞+に対して(對比)

文型:名詞+たいして

解釋:對比

例文あにせいかくがいこうてきなのにたいして、おとうとせいかくないこうてきです。

中文:哥哥的個性很外向,相比之下,弟弟的個性很內向。

例文ほんじんへいきん寿じゅみょうだんせいが81.09さいなのにたいして、じょせいは87.14さいです。

中文:日本的平均壽命男性為81.09歲,相比之下,女性為87.14歲。

標題和URL已復制