文型:名詞+に対して(對於/針對)
文型:名詞+に対して
解釋:對於/針對
例文:多くの国民が現政権に対して不満を持っています。
中文:很多國民對現政權表示不滿。
例文:お年寄りに対してもっと親切にするべきだと思います。
中文:我認為應該對老人更親切一些。
文型:名詞+に対する+名詞(對於/針對)
文型:名詞+に対する+名詞
解釋:對於/針對
例文:私たちは顧客に対するサービスを改善する必要があります。
中文:我們需要改善對顧客的服務。
例文:私の両親は防災に対する意識が高いです。
中文:我的父母對防災的意識很高。
文型:名詞+に対しての+名詞(對於/針對)
文型:名詞+に対しての+名詞
解釋:對於/針對
例文:他人に対しての思いやりを忘れずに、誰にでも優しく接するようにしましょう。
中文:不要忘記對別人的關懷,對每個人都要溫柔相待。
例文:彼女は他人に対しての言葉遣いがとても悪いです。
中文:她對別人的措辭很差。
文型:名詞+に対して(對比)
文型:名詞+に対して
解釋:對比
例文:兄の性格が外向的なのに対して、弟の性格は内向的です。
中文:哥哥的個性很外向,相比之下,弟弟的個性很內向。
例文:日本人の平均寿命は男性が81.09歳なのに対して、女性は87.14歳です。
中文:日本的平均壽命男性為81.09歲,相比之下,女性為87.14歲。