.png)
| 日文 | 中文 | 
|---|---|
| 電話を掛けます | 打電話 | 
| 電話をします | 打電話 | 
| 電話を切ります | 掛電話 | 
| 電話を掛け直します | 回電話 | 
| 折り返し電話します | 回電話 | 
| 電話を取ります | 接電話 | 
| 話し中です | 電話佔線 | 
| 電話がつながりません | 電話未接通 | 
| 電話がつながりました | 電話已接通 | 
| 掛け間違えました | 撥錯號碼 | 
| 声が途切れ途切れです | 聲音斷斷續續 | 
| 声がはっきり聞こえません | 聽不清聲音 | 
| 間違い電話です | 打錯電話 | 
| 誰も電話をとりません | 無人接聽 | 
| 親機で電話をかけます | 用座機打電話 | 
| 子機で電話をとります | 用分機接電話 | 
| スマホの電源を入れます | 打開手機電源 | 
| スマホの電源を切ります | 關手機電源 | 
| 電話を保留にします | 保留通話 | 
| 電話の保留を解除します | 取消保留通話 | 
| 電話番号を調べます | 找手機號碼 | 
| マナーモードにします | 切換到靜音模式 | 
| 指紋認証を設定します | 設置指紋認證 | 
| スマホの電池がありません | 手機沒電了 | 
| 充電しています | 正在充電 | 
| モバイルバッテリーで充電します | 用行動電源充電 | 
| 圏外です | 沒訊號 | 
| 留守番電話です | 有答錄機訊息 | 
| 留守番電話をセットします | 設置電話答錄機 | 
| スマホに保護フィルムを貼ります | 手機貼膜 | 
| 保護フィルムに空気が入ってしまいました | 手機膜有空氣進入 | 
| スマホで写真を撮ります | 用手機拍照 | 
| スマホで自撮り(セルフィー)します | 使用手機自拍 | 
| 自撮り棒(セルフィー棒)で自撮りします | 使用自拍棒自拍 | 
| 彼氏とビデオ通話しています | 和男朋友視訊通話 | 
| 個人情報が漏洩します | 個資被洩露 | 
| 電話を落してしまいました | 手機掉落 | 
| 電話が壊れてしまいました | 手機壞了 | 
| スマホを水没させてしまいました | 手機掉進水裡 | 
| 自転車スマホはとても危ないです | 邊騎車邊看手機很危險 | 
| 歩きスマホをしてはいけません | 不要邊走邊看手機 | 

 
  
  
  
  

.png)