文法

【文法】《付帯》~て(ないで)、~します(~著、動作)

眼鏡を掛けて、シャワーを浴びます。(我戴著眼鏡淋浴。)傘を持って出かけます。(我帶〈著〉雨傘出門。)朝ご飯を食べないで、会社へ行きます。(我沒吃早餐就去上班。)醤油をつけないで、お寿司を食べます。(不沾(著)醬油吃壽司。)彼女は朝ご飯を食べずに、学校へ行きました。(她沒吃早餐就去學校了。)・・・
文法

【文法】形容詞の名詞化

【大きい→大きさ】この箱の大きさがわかりますか。(你知道這個盒子的尺寸嗎?)【明るい→明るさ】パソコンの画面の明るさを調整しています。(我在調整電腦螢幕的亮度。)【きれいな→きれいさ】この湖のきれいさは有名です。(這裡清澈的湖水很有名。)【馬鹿な→馬鹿さ】自分の馬鹿さに呆れました。(我受不了自己的愚笨。)
文法

【文法】形容詞の副詞化

【大きい→大きく】テレビの音を一番大きくしました。(我把電視的聲音開得大一點。【可愛い→可愛く】もっと可愛く描いてください。(請再畫的可愛一點。)【きれいな→きれいに】彼女はとてもきれいになりました。(她變得很漂亮了。)【お気軽な→お気軽に】お気軽にお問合せください。(歡迎隨時諮詢。)
文法

【文法】動詞ます形+すぎます(太~/過於~)

ちょっと食べすぎました。(有點吃太多了。)昨晩は飲みすぎました。(我昨天晚上喝太多了。)この問題は難しすぎます。(這個問題太難了。)このバッグは高すぎます。(這個包包太貴了。)お店が暇すぎて、つぶれそうです。(店裡太閒,看來快要倒閉了。)この男の子は元気すぎます。(這個男孩太有活力了。)彼女は美人すぎます。(她超級漂亮。)・・・
文法

【文法】おかげで/せいで(原因・理由)

選手が頑張ってくれたおかげで、優勝できました。(由於選手們很努力,我們能夠勝利了。)溢したお茶が冷たかったおかげで、火傷をせずにすみました。(幸虧灑出來的茶不燙,我沒有受傷。)友達が遅刻したせいで、新幹線に乗り遅れてしまいました。(因為我的朋友遲到,我錯過了新幹線。)値段が高いせいで、全く売れません。(因為價格太貴,東西完全賣不出去。)
文法

【文法】《誘う》動詞ます形+ませんか(邀請)

明日、いっしょに映画を見に行きませんか。(明天我們一起去看電影吧?)いいですね。(好啊!)今晩、いっしょに飲みに行きませんか。(今天晚上我們一起去喝酒吧?)すみません、ちょっと・・・。(不好意思,我有點・・・。)
商務單字

【単語】ビジネス用語(商務用語)

ビジネス用語とは?(什麼是商務用語?)商務用語是指在日本企業中,為了順利進行工作而使用的商務相關日文詞語。在日本企業中使用很多商務用語。其中也有很多只能在特定行業中使用的商務用語。本網站挑選比較廣泛且適用性高的商務用語,並按照50音順序進行整理, 另外也附有相關例句和繁體中文翻譯進行解釋。日本的商務用語中有很多外來語(英文),但也包含了很多和製英語(由日本人創造的英文),這些和製英語有時會以不同於原來英文的意思來使用,所以需要注意。這些商務用語,幾乎沒有機會在學校或企業中學習,所以必須要自行學習。如果您在日本企業工作或與日本企業進行交易,了解怎麼使用這些商務用語會有很大的幫助。
文法

【文法】《逆接の仮定表現》たとえ~ても(即使・就算)

雨が降っても、出かけます。(下雨,也要出門。)安くても、買いません。(很便宜,也不買。)順調でも気を抜いてはいけません。(事情進展地很順利,也不要鬆懈。)病気でも、働かなければなりません。(我生病了,也得工作。)彼女はいくら食べても太りません。(她怎麼吃都不會變胖。)・・・
文法

【文法】《推量》普通形+ようです/普通形+みたいです(好像~)

【文型】普通形+ようです(様態)=【文型】普通形+みたいです(様態)話し手が見たり聞いたりしたことから推測される主観的な判断を表します。(表示說話人根據自己的所見所聞而做出的主觀判斷。)
文法

【文法】《伝聞・推量》そうです・ようです・らしいです

【文型】普通形+そうです(伝聞)是將說話的人所得到或聽到的情報資訊直接傳達給別人的句型。【文型】普通形+ようです(推量)表示說話的人根據自己的所見所聞而做出的主觀判斷。【文型】普通形+らしいです(推定)表示說話的人根據自己的所見所聞而做出的客觀判斷。背後有一些依據,所以可信度比較高。